借景抒情的古诗

更新时间:2023-03-15 21:21:56 阅读: 评论:0

安陆一中-猜数游戏

借景抒情的古诗
2023年3月15日发(作者:司仪主持词)

枫桥夜泊原文翻译及赏析古诗

枫桥夜泊原文翻译及赏析古诗

《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的作品。唐朝安史之乱后,张继途

经寒山寺时写下这首羁旅诗。下面是小编整理的枫桥夜泊原文翻译及

赏析古诗,欢迎大家分享。

枫桥夜泊原文翻译及赏析古诗篇1

《枫桥夜泊》

作者:张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

【原文注释】:

1、渔火:渔船上的灯火。

2、姑苏:今江苏省苏州市。

3、寒山寺:苏州枫桥附近的寺院。

【翻译译文】:

明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;

江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。

呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;

夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。

【赏析鉴赏】:

这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。首句写所见(月落),所

闻(乌啼),所感(霜满天);二句描绘枫桥附近的景色和愁寂的心

情;三、四句写客船卧听古刹钟声。平凡的桥,平凡的树,平凡的水,

平凡的寺,平凡的钟,经过诗人艺术的再创造,就构成了一幅情味隽

永幽静诱人的江南水乡的夜景图,成为流传古今的名作、名胜。此诗

自从欧阳修说了三更不是打钟时之后,议论颇多。其实寒山寺夜半鸣

钟却是事实,直到宋化仍然。宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:白首重来

一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。即可

为证。张继大概也以夜半鸣钟为异,故有夜半钟声一句。今人或以为

乌啼乃寒山寺以西有乌啼山,非指乌鸦啼叫。愁眠乃寒山寺以南的愁

眠山,非指忧愁难眠。殊不知乌啼山与愁眠山,却是因张继诗而得名。

孙觌的乌啼月落桥边寺句中的乌啼,即是明显指乌啼山。

枫桥夜泊原文翻译及赏析古诗篇2

枫桥夜泊

唐代张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

译文

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独

自傍愁而眠。

姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐

的客船。

注释

枫桥:在今苏州市阊门外。

夜泊:夜间把船停靠在岸边。

乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。

霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满

天,是空气极冷的形象语。

江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经

上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫

桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张

继此诗而改为“枫桥”。

渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔

火”实际上就是一同打渔的伙伴。

对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世

有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,

说愁眠是寒山寺对面的山名。

姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。

寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、

拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,

又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾

经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次世界

大战时,被日本人运走,下落不明。

夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的

习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问

表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,

如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜打钟的

道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,

有打半夜钟的风俗。

创作背景

天宝十四年一月爆发了安史之乱。因为当时江南政局比较安定,

所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一

个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,

吸引着这位怀着旅愁的客子,使写下了这首意境清远的小诗。

赏析

这首七绝以一“愁”字统起。前二句意象密集:落月、啼乌、满

天霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种意韵浓郁的审美情境。后两句

意象疏宕:城、寺、船、钟声,是一种空灵旷远的意境。江畔秋夜渔

火点点,羁旅客子卧闻静夜钟声。所有景物的挑选都独具慧眼:一静

一动、一明一暗、江边岸上,景物的搭配与人物的心情达到了高度的

默契与交融,共同形成了这个成为后世典范的艺术境界。

全诗抓住一个“愁”字展开。如果说“月落乌啼霜满天”多少透

示着凄清悲凉,那么“江枫渔火”难道不给诗人一点光明与温暖吗?

然而,“对愁眠”却凸现在人们面前。旅途的孤独、寂寞,牵起诗人

的满怀愁绪,更遇上残月衔山、乌鸦悲啼,满目寒霜洒遍江天,一个

迷茫、凄清、寂寥的背景已经形成,奠定了全诗以“愁”为中心的基

调。人在逆境中(从诗的字里行间可以品味出来),最忌的是景物伤

怀,诗人泊船于枫桥之下,本来心情就已凄恻,却偏逢残月。外出旅

游者(也许作者不是旅游家)往往会对家人无限牵挂,可谓归心似箭,

盼望与家人团圆,然而,他却客舟孤苦、愁怀难遣。残月也许已给诗

人一丝莫名的预示,更兼乌鸦悲鸣的不祥之兆!(听到乌鸦啼叫,人

们都会将其与不详联系)满天的飞霜又怎能不令诗人一阵阵心寒?

“江枫渔火对愁眠”。经霜后鲜红似火的枫叶与渔船上星星点点

的灯火,在霜天夜晚呈现出一种朦胧美,给这幅秋江月夜图平添几分

悦目赏心的风姿,绘景已达到美得无瑕的境界!然而,作者着力渲染

秋江月夜的美景时,笔束一顿便绘出一个“愁”字来。作者为什么愁?

有几多愁?景愈美则情(愁)愈烈。诗人面对美景,却没有半点的欢

乐,愁得辗转反侧,这是为什么?我们回顾前文“月落”、“乌啼”、

“霜满天”,俗话说天黑怕鬼,诗人心中的“鬼”是什么?是他的仕

途得失、宦海沉浮?还是家事索怀、亲朋离散?诗中没说,不得而知。

但诗人无心欣赏夜景、孤独难眠,我们不难想象他心中之愁。郁结难

抒,确实不是言语说得清的'。从他害怕乌啼,我们可以觉察他心中一

定有什么事(或人)令他担心,以至乌鸦的啼叫声也令他心烦意乱。

霜,是诗人描绘的这幅秋江月夜图的组成部分。玉屑般的飞霜给人一

种素雅高洁的美感,然而和“乌啼”“愁眠”联系起来理解,这霜就

有点“不妙”了。既然诗人听到乌啼已感意乱,那么飞霜岂不是令他

心寒吗?意乱心烦自是他“愁眠”之因了。“姑苏城外寒山寺,夜半

钟声到客船。”夜,静得可怕,静得令人难以入睡。

诗的前幅布景密度很大,十四个字写了六种景象,后幅却特别疏

朗,两句诗只写了一件事:卧闻山寺夜钟。这是因为,诗人在枫桥夜

泊中所得到的最鲜明深刻、最具诗意美的感觉印象,就是这寒山寺的

夜半钟声。月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,固然

已从各方面显示出枫桥夜泊的特征,但还不足以尽传它的神韵。在暗

夜中,人的听觉升居为对外界事物景象感受的首位。而静夜钟声,给

予人的印象又特别强烈。这样,“夜半钟声”就不但衬托出了夜的静

谧,而且揭示了夜的深永和清寥,而诗人卧听疏钟时的种种难以言传

的感受也就尽在不言中了。

《枫桥夜泊》是一首情与景交织在一起的古诗,全诗除了“对愁

眠”外,其余都是刻意绘景。它不是直抒胸臆,而是通过描绘秋江月

夜的美景,间接而自然地把诗人旅途寂寞的郁结愁思寄托于景物而抒

发出来。欲抒情,先绘景,情随景发,是这首古诗显著的艺术特点。

由此可见,在借景抒情的古诗中,作者的情感是通过所描绘的景物来

抒发的。在教学这类古诗时,我们既要欣赏作者描绘的景物,更重要

的是理解他凭借景物巧妙抒情的技巧,这样才能真正地读懂了古诗。

赏析二

这首七绝,是大历诗歌中最著名之作。全诗以一愁字统起。前二

句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种

意韵浓郁的审美情境。这二句既描写了秋夜江边之景,又表达了作者

思乡之情。后两句意象疏宕:城、寺、船、钟声,是一种空灵旷远的

意境。夜行无月,本难见物,而渔火醒目,霜寒可感;夜半乃阗寂之

时,却闻乌啼钟鸣。如此明灭对照,无声与有声的衬托,使景皆为情

中之景,声皆为意中之音,意境疏密错落,浑融幽远。一缕淡淡的客

愁被点染得朦胧隽永,在姑苏城的夜空中摇曳飘忽,为那里的一桥一

水,一寺一城平添了千古风情,吸引着古往今来的寻梦者。《唐诗三

集合编》“全篇诗意自‘愁眠’上起,妙在不说出。”《碛砂唐诗》:

“‘对愁眠’三字为全章关目。明逗一‘愁’字,虚写竟夕光景,辗

转反侧之意自见。”《古唐诗合解》:“此诗装句法最妙,似连而断,

似断而连。”

诗人运思细密,短短四句诗中包蕴了六景一事,用最具诗意的语

言构造出一个清幽寂远的意境:江畔秋夜渔火点点,羁旅客子卧闻静

夜钟声。所有景物的挑选都独具慧眼:一静一动、一明一暗、江边岸

上,景物的搭配与人物的心情达到了高度的默契与交融,共同形成了

这个成为后世典范的艺术境界。其名句有:“姑苏城外寒山寺,夜半

钟声到客船。”

《枫桥夜泊》描写了一个秋天的夜晚,诗人泊船苏州城外的枫桥。

江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的游子,使他领略到

一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境深远的小诗。表达了诗人旅

途中孤寂忧愁的思想感情。

为什么诗人一夜未眠呢?首句写了“月落、乌啼、霜满天”这三

种有密切关联的景象。上弦月升起得早,到“月落”时大约天将晓,

树上的栖鸟也在黎明时分发出啼鸣,秋天夜晚的“霜”透着浸肌砭骨

的寒意,从四面八方围向诗人夜泊的小船,使他感到身外茫茫夜空中

正弥漫着满天霜华。第二句写诗人一夜伴着“江枫”和“渔火”未眠

的情景。

小结:前两句写了六种景象,“月落”、“乌啼”、“霜满天”、

“江枫”、“渔火”及泊船上的一夜未眠的客人。后两句只写了姑苏

城外寒山寺,孟薰的钟声传到船上的情景。前两句是诗人看到的,后

两句是诗人听到的,在静夜中忽然听到远处传来悠远的钟声,一夜未

眠的诗人有何感受呢?游子面对霜夜江枫渔火,萦绕起缕缕轻愁。这

“夜半钟声”不但衬托出了夜的静谧,而且揭示了夜的深沉,而诗人

卧听钟声时的种种难以言传的感受,也就尽在不言中了。

这首诗采用倒叙的写法,先写拂晓时景物,然后追忆昨夜的景色

及夜半钟声,全诗有声有色,有情有景,情景交融。

作品误读

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声

到客船。”据当代人考证,“月落”不是月亮已落或将落未落,而是

村庄名或桥名,“乌啼”并非是乌鸦夜啼,而是山名。而“江枫”也

不是江边的枫树,亦为桥名。于是乎,朦胧的月色、渔火间若隐若现

的枫树以及让人心动的乌啼都已不复存在,一首流传千年的古诗竟然

变得那么具体而实在,那幅朦胧静谧、清冷幽美的江南水乡秋夜图也

消失殆尽,只剩下一连串村庄名或桥名的罗列。不可否认,我仍然喜

欢童年读到的那种意境和况味,尽管是误读。记得多年前曾有一首流

行歌曲《涛声依旧》,歌词中有这样的句子:“带走一盏灯火,让它

温暖我的双眼;留下一段真情,让它停泊在枫桥边”,“流连的钟声

还在敲打我的无眠”,“月落乌啼总是千年的风霜……”等等。虽然这

是两件不同的艺术作品,但显然《涛声依旧》与《枫桥夜泊》被误读

的意境有着千丝万缕的联系。看来,更多的人还是认同那种误读的诗

意。还有很多人把歌词“长亭外,古道边,芳草碧连天,晚风拂柳笛

声残,夕阳山外山……”中的“长亭外”唱成“长城外”。台湾女作家

席幕蓉曾经在一篇题为《燕子》的文章中写过这样一件事:她的父亲

喜欢这首歌,也常常哼唱这首歌。而当有一天女儿纠正他说歌中的

“长城外”错了,应该是“长亭外”,他连连说:“怎么是长亭外?

怎么不是长城外呢?我一直以为是长城外啊,好可惜!我一直以为是

长城外,以为写的是我们的老家……以往这么多年是听错了,好可惜!”

是啊,对于那些游子来说,想到长城自然就想到了故乡,想到了祖国。

(《美丽的错误》)但也有的资料上说这些山和桥正是因这首诗而得

名的。

鲜为人知的唐代诗人张继留下的诗并不多,但一首《枫桥夜泊》

伴随苏州城,伴随寒山寺流传千年。

枫桥夜泊原文翻译及赏析古诗篇3

《枫桥夜泊》赏析窦凤才

枫桥夜泊——[唐]张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声

到客船。

【注释】

泊,停船靠岸。

渔火,打鱼的人点的灯火。对,这里有“伴”的意思。

姑苏,苏州的古称。寒山寺:在苏州西郊枫矫之侧,相传唐僧寒

山,拾得曾居此。故名。

【简析】

张继,南陽(今属河南)人,生卒年不详,约住开元至大历末年之

间以盐铁判官、检校祠郎员外郎,卒于洪州(今江西南昌)。

在这首诗中,诗人张继精确而细腻地写出了一个客船夜泊者对江

南深秋夜景的观察和感受,有景有情有声有色*,使人从有限的画面中

获得悠长的韵味和无穷的美感。这首诗句句形象鲜明,可感可画,句

与句之间逻辑关系又非常清晰合理,内容晓畅易解,所以任何人读这

首诗都不难成诵,并且愈是反复吟咏,便会愈益感到它蕴含丰厚,诗

意浓郁。

“月落乌啼霜满天”,这是诗人夜泊时所见,点明了时间是深夜,

季节是晚秋。在江南秋夜的漫漫寂静之中,偶有乌鸦啼叫划破夜空,

反而使周围的气氛显得更加宁谧深沉。整个一句,月落写所见,乌啼

写所闻,霜满天写所感,层次分明地体现出一个先后承接的时间过程

和感觉过程。而这一切,又都和谐地统一于水乡秋夜的幽寂清冷氛围

和羁旅者的孤孑清寥感受中。从这里可以看出诗人运思的细密。

第二句点出诗人夜宿于客舟,是切题之句。原来,在停泊于岸边

的客舟中过夜的诗人,其实一直不曾入寐。月落、乌啼、秋霜满天,

这是他对远处景物的感受,而江枫和渔火,则是他对近处景物的观察。

读这两句,重要的是体会其中包含一着的时间过程。从欣赏远景到留

心近景,从倚窗不寐到带愁而眠,无疑过去了一段相当长的时间。这

两句诗所写的,实际上就是诗人勉强睡下去以后依然辗转反侧难以入

寐时,对于方才观察所得的记忆与想象。诗人运用由远而近、由虚及

实的手法,把读者的注意力集中到他寄居的这条客船上,集中到他这

个带着愁绪夜不能寐的羁旅者身上。所谓“江枫渔火对愁眠”,也就

是使怀着忧愁的客船夜泊者对着船外的江枫渔火而眠。

也许有人会问:诗人到底有什么忧愁呢?这首诗并没有回答。这正

是中国诗的一个特点,它无论是写愁还是写乐,着力的是写出一种情

绪,一种氛围,一种色彩和调子,而不是写出它的事实,或探讨它的

原因。事实上短小到仅有四句二十八字的绝句,本来也不可能讲清事

实和原因,诗的扬长避短,便形成了中国诗重抒情的特质。

诗的后两句,是用作者在客舱中的所闻所想,进一步衬托自己的

孤寂。在万籁俱寂之中,诗人忽然听到远远地传来了钟声,那悠扬、

舒缓、飘渺的钟声在夜空中回荡着,于是他猛地想起,著名的寒山寺

就在近旁,这钟声一定是从那里传出来的。仿佛撞钟,清音激越,难

免会使诗人想到人生逆旅中的种种境遇和遭际。这一点,诗中没有明

写,给读者留下了丰富想像的余地。

本文发布于:2023-03-15 21:21:56,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167888651630036.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:借景抒情的古诗.doc

本文 PDF 下载地址:借景抒情的古诗.pdf

上一篇:语义场
下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|