
爱国的古诗名篇赏析
毛文锡--《临江仙》
暮蝉声尽落斜阳,银蟾影挂潇湘。
黄陵庙侧水茫然。
楚江红树,烟雨隔高唐。
岸泊鱼灯风飐碎,白萍远散浓香。
灵娥鼓瑟韵清商。
朱弦凄切,云散碧天长。
注释
1.银蟾:月亮。
2.楚江:流经楚地的长江。
3.飐:风吹物使其颤动。
4.清商:古代民乐简称。
5.朱弦:瑟弦的美称。
赏析
暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下"吗?还有湘水之神,那多情的湘夫人,依然
在弹奏在弹奏着哀婉的锦瑟吧?心上人呀,你隐在这些迷蒙而凄艳的故事里。但我
苦苦寻觅,却寻不到你,你真是"所谓伊人,在水一方"呀!云散了,天晴了,消散
了那迷蒙的境界,消散了那迷蒙的故事,也消散了你的身影,我的希冀……
孙光宪--《风流子》
茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。菰叶长,水葓开,门外春波涨绿。听织,声
促,轧轧鸣梭穿屋。
注释
⑴槿(jn)篱:密植槿树作为篱笆。溪曲:小溪弯曲处。
⑵菰(g)叶:多年生草本植物,多生于我国南方浅水中。春天生新芽,嫩茎
名茭白,可作蔬菜。秋天结实如米叶菰米,可煮食。
⑶水葓(hng):即荭草。生于路旁和水边湿地,喜阳、温暖和湿润,耐瘠
薄,不择土壤,在湿地里野生。
译文
在一条小溪拐弯的地方,有一所周围围着槿树篱笆的茅舍。鸡鸣狗吠之声,时
断时续,从草房的南边和北边传来。水边的茭白的叶子已经长大,茭白也可以采来
做成美味的菜了。那荭草,叶呈红色,也已开放。门外池塘里荡漾着碧波。虽然,
在茅舍外,看不见那忙于织布的农家妇女,但她那“轧轧鸣梭”的急促的织布声,
却从房屋里传到外边来。
赏析
这是一首较早地描写水乡农舍风光的诗词。作者以白描手法,描绘出一幅典型
的具有水乡特色的农舍图,令人读来有一种清新爽快之感。从“门外春波涨绿”中
的“春波”二字可以看出,诗词中所写的应是春天里田园、村舍的大好风光。春水
绿波,曲溪澄碧在槿篱茅舍中传出了织布的声音。这首小诗词内容丰富,凡水乡农
家具有代表性的东西,皆写入诗词中,有景有声,虽无一字描写人物,但从井然有
序的庭院景物及织机声,可以想见男耕女织的勤劳情况及水乡农事繁忙的景象。全
诗词朴实无华,具有浓厚的生活气息,表达了作者爱慕水乡的思想感情。
唐琬--《钗头凤》
世情薄,人学做米糕 情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。
难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。
瞒,瞒,瞒!
简析
赏析
唐琬是我国历史上常被人们提起的美丽多情的才女之一。她与大人陆游喜结良
缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。这实为人间美事。遗憾的是身为婆婆的陆游母
亲对这位有才华的儿媳总是看不顺眼,硬要逼着陆游把他相亲相爱的她给休了。陆
游对母亲的干预采取了敷衍的态度;把唐琬置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,
陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,终于把这对有情人拆散了。有情人未成
终生的眷属,唐琬后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍思念陆游不已。在一次春游
之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐琬征得赵士程同意后,派人给陆游送去了酒肴。
陆游感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤》诗词以致意。唐琬则以此诗词相
答。
诗词的上片交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,抒写了对
于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。“世情”所以“薄”,“人情”所以
“恶”,皆因“情”受到封建礼教的腐蚀。《礼记内则》云:“子甚宜其妻,父
母不悦,出。”陆母就是根据这一条礼法,把一对好端端的恩爱夫妻拆散了。用
“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的害人本质,极为准确有力,作者对于封建礼
教的深恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。“雨送黄昏花易落”,采用象
征的手法,暗喻自己备受摧残的悲惨处境。阴雨黄昏时的花,原是陆游诗词中爱用
的意象。其《卜算子曾借以自况。唐琬把这一意象吸入己作,不仅有自悲自悼之
意,而且还说明了她与陆游心心相印,息息相通。“晓风干,泪痕残”,写内心的
痛苦,极为深切动人。被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干
了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。这是多么的
痛心啊!以雨水喻泪水,在古代诗诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手
帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐琬的独创。“欲笺
心事,独语斜阑”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下速效伤风胶囊 来寄给对
方,要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语。“难、难、难!”均为独语之诗词。由
此可见,她终于没有这样做。只因封建礼教的残酷不仁。这一叠声的“难”字,由
千种愁恨,万种委屈合并而成,因此似简实繁,以少总多,既上承开篇两句而来,
以表现出处此衰薄之世做人之难,做女人之更难;又开启下文,以表现出做一个被
休以后再嫁的女人之尤其难。
过片“人成各,今非昨,病魂常似秋千索”,这三句艺术概括力极强。“人成
各”是就空间角度而言的。作者从陆游与自己两方面设想:自己在横遭离异之后固
然感到孤独,而深深爱着自己的陆游不也感到形单影只吗?“今非昨”是就时间角
度而言的。其间包含着多重不幸。从昨日的美满婚烟到今天的两地相思,从昨日的
被迫离异到今天的被迫改嫁,这是多么不幸!但不幸的事儿还在继续:“病魂常似
秋千索。”说“病魂”而不说“梦魂”,显然是油炸一整条鱼的做法 经过考虑的。梦魂夜驰,积劳成
疾,终于成了“病魂”。昨日方有梦魂,至今日却只剩“病魂”。这也是“今非
昨”的不幸。更为不幸的是,改嫁以后,竟连悲哀和流泪的自由也丧失殆尽,只能
在晚上暗自伤心。“角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢”四句,具体倾诉出了
这种苦境。“寒”字状角声之凄凉怨慕,“阑珊”状长夜之将尽。这是彻夜难眠的
人方能感受得如此之真切。
大凡长夜失眠,愈近天明,心情愈感烦躁,而此诗词中的女主人公不仅无暇烦
躁,反而还要咽下泪水,强颜欢笑。其心境之苦痛可想而知。结句以三个“瞒”字
作结,再次与开头相呼应。既然可恶的封建礼教不允许纯洁高尚的爱情存在,那就
把它珍藏在心底吧!因此大厅英文 愈瞒,愈能见出她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。
与陆游的原诗词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌之以悔恨交
加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后
世。而唐琬则不同,她的处境比陆游更悲惨。自古“愁思之声要妙”,而“穷苦之
言易好也”(韩愈《荆潭唱和诗序》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出
来,就是一首好诗词。因此,此诗词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以
缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。两诗词所采用的艺术手段虽然不同,但都
切合各自的性格、遭遇和身分。可谓各造其极,俱臻至境。合而读之,颇有珠联璧
合、相映生辉之妙。
世传唐琬的这首诗词,在宋人的记载中只有“世情薄,人情恶”两句,并说当
时已“惜不得其全阕”(详陈鹄《耆旧续闻》卷十)。此诗词最早见于明代卓人月
所编《古今诗词统》卷十及清代沈辰垣奉敕编之《历代诗余》卷一一八所引夸娥斋
主人说。由于时代略晚,故俞平伯怀疑这是后人依据残存的两句补写而成。
欧阳炯--《春光好》
天初暖,日初沥川往事结局 长,好春光。万汇此时皆得意,
竞芬芳。笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞侬香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳?
赏析
和煦的阳光,风和日丽,万物快活地"竞"芬芳。笋儿可着劲儿猛长、身子简直
要"迸"开了,迸出满身嫩绿。花儿,羞羞答答的,"偎"在雪坞上,洒出满世界浓
香。透过那金丝般的柳枝,看得见一轮落日,仿佛快递多久停 它们就"挂"在斜阳上。
吴西逸--《开心果英语 双调蟾宫曲纪旧》
折花枝寄与多情[一],唤起真真[二],留恋卿卿[三]。隐约眉峰[四],依稀雾
鬓[五],仿佛银屏[六]。曾话旧花边月影,共衔杯扇底歌南京好玩吗 声[七]。款款深盟[八],
无限思量,笑语盈盈[九]。
注释
[一]“折花枝”句:这里暗用陆凯寄给范晔一枝梅花的典故。《太平御览》九
七引《荆州记》:“陆凯与范晔相善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,与赠以
曰:‘折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有。
[二]唤起真真:真真,美人名。《太平广记》二八六:“唐进士赵颜于画工处
得一软障,图一妇人甚丽。颜谓画工曰:‘世无其人也。如可令生,余愿纳为
妻。’画工曰:‘余神画也。此亦有名,曰真真。呼其名百日,昼夜不歇,即必应
之。应,即以百家彩灰酒灌之,必活’。颜如其言,遂呼之百日,尽夜不止。乃应
曰‘诺’。急以百家彩灰酒灌之,遂呼之活。下步言笑,饮食如常。曰:谢君召
妾,妾愿侍箕帚,终岁,生一儿。年二岁,友人曰:‘此妖也,必与君为患。余有
神剑可斩之’。其夕遗颜剑。剑才及颜室,真真乃泣曰:‘妾南岳地仙也。无何为
人画妾之形,君又呼妾之名。既不夺君愿。今君疑妾,妾不可住’。言讫,携其
子,却上软障,呕出先所饮百家彩灰酒。睹其障,唯添一孩子。皆是画焉。”
[三]卿卿:夫妻间的亲昵称呼。
[四]眉峰:古人把美人的眉比作山,所以眉端叫做“眉峰”。
[五]雾鬓:形容妇女头发的蓬松。
[六]银屏:华丽的屏风。
[七]扇底歌声:舞扇遮掩下唱的歌声。
[八]款款:形容忠贞不二。司马迁《报任安书》:“诚欲效其款款之愚。啊桑 ”深
盟:深深的誓言。
[九]盈盈:仪态优美的样子。《古诗十九首》:“盈盈楼上女,皎皎当窗
牖。”
本文发布于:2023-03-17 19:06:51,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167905121133722.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:古代爱国诗词.doc
本文 PDF 下载地址:古代爱国诗词.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |