陆游的诗《关山月》

更新时间:2023-05-28 09:43:48 阅读: 评论:0

社会发展局-威海游记

陆游的诗《关山月》
2023年5月28日发(作者:循环小数的概念)

《关山月》

——陆游

和戎诏下十五年,将军不战空临边。

朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。

戍楼刁斗催落月,三十参军今白发。

笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。

中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!

遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。

注释:

关山月:乐府旧题,《乐府解题》云《关山月》,伤离别也〞。

边:边防,边境。

朱门〞句:红漆大门,借指豪门贵族。沉沉:形容门房庭院深邃。按:击节

拍。

(iù)〞句:马棚。肥死:马棚里的马不用,渐渐死去。弓断弦:弓很久不用,

绷的弦都断了。

戍楼〞句:边界上用以守望的岗楼。刁斗:军用铜锅,可以做饭,也可用来

打更。

笛里:指以笛吹奏的曲调声。

沙头:边塞沙漠之地。征人:出征戍守边塞的战士。

逆胡传子孙:指金人长期占领中原。金自太宗完颜晟进占中原,至此时已有四

世,故云传子孙。又可理解为南宋当今君臣不思恢复。将它留给后代去处理。

遗民〞句:指金国占领下的中原百姓。恢复:恢复中原故土。

参考翻译:

与金人议和的诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。

深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默死去、弓弦朽断。

守望岗楼上报更的刁斗催月落,三十岁参军到如今已经白了发。

从笛声里谁人知道壮士的心思。月亮白白地照射着出征将士的骨头。

中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?

沦陷的人民忍痛生存盼复国,今天晚上有多少地方的民众在流泪!

举行的近义词-剑龙

陆游的诗《关山月》

本文发布于:2023-05-28 09:43:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168523822858020.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:陆游的诗《关山月》.doc

本文 PDF 下载地址:陆游的诗《关山月》.pdf

标签:关山月翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|