
西门秦氏女,秀色如琼花。
出自唐代的《秦女休行》
西门秦氏女,秀色如琼花。
手挥白杨刀,清昼杀雠家。
罗袖洒赤血,英声凌紫霞。
直上西山去,关吏相邀遮。
婿为燕国王,身被诏狱加。
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
素颈未及断,摧眉伏泥沙。
金鸡忽放赦,大辟得宽赊。
何惭聂政姊,万古共惊嗟。
【译文及注释】
译文
西门有秦氏之女,名女休,其色美如琼花。
她为了祖宗亲之仇,手持白杨刀,大白天前去刺杀仇家。
是为了欣赏琼花。
⑶白杨刀:也称白阳刀,白羊子刀,古之名刀。左延年《秦女休
行》:“左执白杨刀,右据宛鲁矛。”此用其句意。刀,一作“刃”。
⑷清昼:白天。
⑸“英声”句:谓美好的名声传播遥远。英声,美好的名声。声,
一作“气”。凌,升腾。紫霞,紫色的云霞。这里借指远处。
⑹邀遮:拦挡,阻截。汉荀悦《汉纪·平帝纪》:“如遇险阻,衔
尾相随。虏邀遮前后,危殆不测。”
⑺“身被”句:身受诏令关押。诏狱,奉诏令关押犯人的监狱。
《史记·淮南衡山列传》:“大王之群臣近幸素能使众者,皆前系诏狱,
余无可用者。”
⑻“犯刑”二句:谓身犯刑律,就像践踏老虎尾巴,不怕落入老
虎的爪牙。履虎:踩着了老虎尾巴,喻遇到了危险。《易·履》:“履
虎尾,不咥人,亨。”王弼注:“履虎尾者,言其危也。”
⑼摧眉:即低眉,低头。
《秦女休行》的拟作。东汉末年,发生了一个妇女的父亲为“凶豪”
所杀,她为报父仇,手刃暴徒,自首遇赧的故事(它的原型见《后汉
书》卷八十四《庞淯母传》及《三国志·魏书》卷十八《庞淯传》)因
其“义烈”,流传甚广。不但左延年歌咏此事,晋初诗人傅玄也据此

本文发布于:2023-11-02 03:42:06,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/169886772678997.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:“西门秦氏女,秀色如琼花。”的意思_全诗赏析.doc
本文 PDF 下载地址:“西门秦氏女,秀色如琼花。”的意思_全诗赏析.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |