《唐雎不辱使命》阅读答案及原文翻译

更新时间:2023-11-02 04:21:37 阅读: 评论:0

央求的近义词-赏月作文

《唐雎不辱使命》阅读答案及原文翻译
2023年11月2日发(作者:学习计划200字)

《唐雎不辱使命》阅读答案及原文翻译

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡

人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守

之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且

秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍

之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。

安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝

闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻

布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:

“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀

也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,

怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天

下缟素,今日是也。”挺剑而起。秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至

于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生

也。”(选自课文《唐雎不辱使命》)

一:

1】用“︱“标出下面句子的朗读停顿,每句标一处。(4分)

⑴且

⑵长

2】解释下列句子中划线的词。(4分)

1)寡人以五百里之地易安陵 2)公亦尝闻天子之怒乎

3)轻寡人与 4)长跪而谢之曰

3】用现代汉语写出下面句子的意思。(4分)

1)安陵君因使唐雎使于秦。

2)徒以有先生也。

4】请结合上下文仔细揣摩分析“公亦尝闻天子之怒乎?”这句话,写出

该句话的“潜”。(2分)

5】唐雎“士之怒”回击秦王“天子之怒”,表现了什么唐雎精神?(2

分)

答案

1】(4分)⑴且 ︳秦

⑵长 ︳而

2】(4分)(1)易:交换(2)尝:曾经(3)轻 轻视 4)谢 道歉

3】(4分)(1)安陵君于是就派唐雎出使秦国。(两个“使”1分、翻

译通顺1分)(2)只是因为有先生您啊!

4】(2分)你最好是将你们的土地奉送给我,不然的话我将发怒,那后

果将不堪设想。

5】不畏强权和敢于为国牺牲的大无畏精神 2分)

二:

18.下列加点词语解释有误的一项是( )(2分)

A.请广于君(广:扩充)

B.秦王色挠,长跪而谢之曰(谢:道谢)

C.大王加惠(加惠:给予恩惠)

D.秦王怫然怒(怫然:盛怒的样子)

19.下列选项中“之”字的用法与例句相同的一项是( )(2分)

例句:天子之怒,浮尸百万,流血千里

A.虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易

B.肉食者谋之,又何间焉(《曹刿论战》)

C.吾妻之美我者,私我也(《邹忌讽齐王纳谏》)

D.固国不以山溪之险(《得道多助 失道寡助》)

20.翻译下列句子。(4分)

1)【原文】安陵君因使唐雎使于秦。

2)【原文】以君为长者,故不错意也。

21.阅读文章第一段,哪些地方可以看出秦王与安陵君易地实际是包藏祸

心,以强凌弱?请

简要分析。(3分)

22.唐雎与《三国演义》中“舌战群儒”的 (填人名)一样以出色的外交

才干化解了一场政治危机。唐雎在这次外交事件中的说话技巧给了你哪些启

示?(3分)

答:

【参考答案】(14分)

18.2分)BB 谢:道歉)

19.2分)C (例句“之”,主谓间取消句子独立性;AB句中的“之”

均为代词;D句中的“之”,结构助词,的)

20.4分)

1)(2分)安陵君因此派唐雎出使到秦国。(只要译准两个“使”,其

余译对大意即可给分)

2)(2分)把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。(只要译准

“以……为长者”、“错意”,其余译对大意即可给分)

21.3分)秦王易地并非真心,意在吞并:A.秦王“使人谓”,并以

“寡人”自称(只有对下,诸侯才可自称寡人),可见出秦王对安陵君的轻

视;B.“寡人欲以……安陵君其许寡人”可看出秦王口气强硬,并无商量余

地;C.秦王不悦,可看出秦王名易实夺的心理(表述可以不同,只要言之成

理,语言简明通顺,即可视情况给分)

22.3分)

第一问(1分):诸葛亮

第二问(2分):(此题是开放题。可自选角度,如可从言之有节,言之

有据,言之有力等方面去谈。只要言之成理,语言简明通顺,即可视情况给

分)

参考译文:

秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一

定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,

很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换

啊!”秦王不高兴。于是安陵君派唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,这

是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的

土地幸存下来的原因,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主

意。现在我用十倍于安陵的`土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,

(是)轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。安陵君从先王那

里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五

百里的土地(就能交换)吗?”

秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:

“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,百万具尸体倒下,使血流千里。”

唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘

掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不

是有才能有胆识的人发怒。从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月

防疫手抄报内容-生气的词

《唐雎不辱使命》阅读答案及原文翻译

本文发布于:2023-11-02 04:21:37,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/169887009779032.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《唐雎不辱使命》阅读答案及原文翻译.doc

本文 PDF 下载地址:《唐雎不辱使命》阅读答案及原文翻译.pdf

标签:聂政
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|