首页 > 试题

秋水原文及翻译

更新时间:2025-12-21 21:06:07 阅读: 评论:0

行李箱品牌-小孩百岁祝福语


2023年3月11日发(作者:阳朔客栈)

《秋水》文言文的原文和译文

《秋水》文言文的原文和译文

【《秋水》原文】

河伯曰:“然则吾大天地而小豪末,可乎?”

北海若曰:“否。夫物,量无穷(1),时无止(2),分无常

(3),终始无故(4)。是故大知观于远近(5),故小而不寡,大而

不多,知量无穷,证曏今故(6),故遥而不闷(7),掇而不跂(8),

知时无止;察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧,知分之无常也;明乎

坦涂(9),故生而不说(10),死而不祸,知终始之不可故也。计人

之所知,不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至小求穷其

至大之域(11),是故迷乱而不能自得也。由此观之,又何以知豪末

之足以定至细之倪(12)?又何以知天地之足以穷至大之域?”

【《秋水》译文】

河神说:“这样,那么我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最

小,可以吗?”

海神回答:“不可以。万物的量是不可穷尽的,时间的推移是没

有止境的,得与失的禀分没有不变的常规,事物的终结和起始也没有

定因。所以具有大智的人观察事物从不局限于一隅,因而体积小却不

看作就是少,体积大却不看作就是多,这是因为知道事物的量是不可

穷尽的;证验并明察古往今来的各种情况,因而寿命久远却不感到厌

倦,生命只在近前却不会企求寿延,这是因为知道时间的推移是没有

止境的;洞悉事物有盈有虚的规律,因而有所得却不欢欣喜悦,有所

失也不悔恨忧愁,这是因为知道得与失的禀分是没有定规的;明了生

与死之间犹如一条没有阻隔的`平坦大道,因而生于世间不会倍加欢喜,

死离人世不觉祸患加身,这是因为知道终了和起始是不会一成不变的。

算算人所懂得的知识,远远不如他所不知道的东西多,他生存的时间,

也远远不如他不在人世的时间长;用极为有限的智慧去探究没有穷尽

的境域,所以内心迷乱而必然不能有所得!由此看来,又怎么知道毫

毛的末端就可以判定是最为细小的限度呢?又怎么知道天与地就可以

看作是最大的境域呢?”

本文发布于:2023-03-11 21:47:08,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/e/action/ShowInfo.php?classid=88&id=8300

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:秋水原文及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:秋水原文及翻译.pdf

上一篇:戛然而止意思
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|