法律英语中情态动词Shall和May的翻译

更新时间:2025-12-19 13:46:56 阅读: 评论:0


2022年7月24日发
(作者:广州国土资源和房屋管理局)

维普资讯

Jun.2006,Volume 4。No.6(Serial No.33) US-China Foreign Language,ISSN 1539・808t),USA 

法律英鼯中情熊勤词Shall和May的翻 

中南财缝政法大学外围语学院李剑波 檀 夏 

摘要:英漠法律法规以及合同法律文件的互详是否能够精碓地详出原文的全部内涵在很大程度上有 

柏于正碓理解和把握shall和may的法律含羲。Shall和may的法律含羲不同于普通英话(plain English) 

的含羲。Shall具有指示性、施焉性的法律含羲,may具有给予许可或者给予授榷的法律含羲。本文旨在探 

讨在法律英话(1egal English)中翻译shall和may的基本技巧。 

丽键匍:法律 英语 翻译 shall may 

辈碓地造行法律英 (1egal English)互挥舆正碓地翻 法律英浯中的情熊勤 shall和may密不可分。 

法律英 巾的并多法律法规、合同及法律文件等是通遇情魅勤 的使用柬完成的。法律英活中法律的授榷、 

强制和禁止的意思表连都需要使用情悲勤翮。然而毕碓翻蒋情魅勤嗣的法律含羞有雌度,不易把握,一是 

因羁他们嗣羲本身棰易舆普通英 (plain English)麈生歧羲,而需根摅上下文柬判断;二是大睦法系中鞋 

有封等的 柬犟碓表连法律英 中情憋勤 shall和may的法律意羲。如shall,在大睦法起草中尚未兄遇 

和shall一 完全封等的 匿,因属在大睦法中没有…侗 具倚指示性、施焉性作用。大睦法起草似乎通 

常更加罔注于概括和抽象概念。造就是属什麽在大睦法起草中没有和shall封等的祠 的部分原因。因此, 

中文和英文法律法规以及合同法律文件的互 是否能够精磋地浑出原文的全部内涵在很大程度上有粕于 

正碓理解和把握shall和may的法律含莪。 

2.Shall的翻舞 

Shall在法律英 中的翮羲不同于普通英 中的嗣蓑 它在法律英 中主要表示“指示性”、“施扇性” 

含莪和行使槽利的“羲耪”和“责任”。《蔺登青屋法律嗣典》封shall的法律释蓑包括以下三瑁: 

①在特指法规或司法解释中表示命令、必要性和强制性(expressing mandate,necessity or compulsion, 

especially in statutory or judicial directives o 

②表示决心、肯定、强 (expressing determination,certainty and emphasis o 

⑧表示封割、意顾舆预期(expressing futurity,especially plan,intention or expectation o 

}芷遣襄的法律 典释羲中我们可以理解属shall表示“命令”畴,即法律 言中的“指示性”。“强制性” 

的含羲即指法律 言中的“施属性”。“必要性”的含蓑即届法律藉言中的“蓑耪”和“责任”。第二保释 

羲“决心”、“肯定”、“强 ”多是属了强稠法律 言的 势,起修饰作用。至于第j保释羲则一般用于法 

律合同等寅 性法律文害中。由于法律 言多是恒定 言,召惯上shall在法律 言表述中不用于表示将柬 

睛,而且畴悲燮化一般也不用在法律法规的表述中,因此shall在法律英捂中的歧羲祗可能出现在表示法律 

李劁波,男,碛土,中南财经政法大挚外国 挚院副教授;研究方向:虑用帮言睾,社岔 言挚;通 地址:湖北省武漠 

市l{】南财缝政法大孥外园捂学院,邦编:430074。 

”檩夏,女,孥t,中南财缝政法大翠外圈 睾院耩师;研究 向:外 教孥;通 地址:湖北省武漠市中南财经政法大 

擘外团 晕院.鄄编:430074。 

39 


本文发布于:2022-07-24 17:29:56,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/82/34050.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:法律翻译
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26