关于元宵节的古诗英语翻译

更新时间:2023-11-29 01:59:03 阅读: 评论:0

妙道-天府广场

关于元宵节的古诗英语翻译
2023年11月29日发(作者:写字笔画顺序)

关于元宵节的古诗英语翻译

关于元宵节的古诗英语翻译一:《青玉案·元夕》·辛弃疾The Lantern Festival

Night - to the tune of Green Jade Table by Xin QijiOne night's east wind

adorns a thousand trees with flowersAnd blows down stars in

steeds and carved cabs spread fragrance en route;Music

vibrates from the flute;The moon sheds its full lightWhile fish and dragon

lanterns dance all gold-thread dress, with moth or willow

ornaments,Giggling, she melts into the throng with trails of scentsBut in

the crowd once and againI look for her in all at once I turn my

head,I find her there where lantern light is dimly shed东风夜放花千树,更

吹落,星如雨。

宝马雕车香满路,凤萧声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞 。蛾儿雪柳黄金缕,笑语

盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首, 那人却在,灯火阑珊处。元宵节的诗句英文诗歌

暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽落梅。

金吾不禁夜,玉漏莫相催。元宵节的诗句英文诗歌三:《生查子·元夕》·欧阳修

At Lantern Festival - Tune: Song of Hawthorn by Ouyang XiuIn the

Lantern Festival night of last year,The flowers market was bright as

the moon hung behind the willows,Young people went

秩序井然造句-营商环境工作总结

关于元宵节的古诗英语翻译

本文发布于:2023-11-29 01:59:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701194343104830.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:关于元宵节的古诗英语翻译.doc

本文 PDF 下载地址:关于元宵节的古诗英语翻译.pdf

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|