
《潮州韩文公庙碑》苏轼文言文原文注释翻译
《潮州韩文公庙碑》苏轼文言文原文注释翻译
在平时的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?
文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、
骈文等多种文体。为了帮助大家更好的理解文言文,下面是小编为大
家收集的《潮州韩文公庙碑》苏轼文言文原文注释翻译,仅供参考,
大家一起来看看吧。
匹夫而为百世师,一言而为天下法,是皆有以参天地之化2,关盛
衰之运。其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降4,傅说为列
星4,古今所传,不可诬也。孟子曰:“我善养吾浩然之气5。”是气
也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王、公失其贵,
晋、楚失其富6,良、平失其智7,贲、育失其勇8,仪、秦失其辨9。
是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随
死而亡者矣!故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为
人。此理之常,无足怪者。
自东汉以来,道丧文弊10,异端并起11。历唐贞观开元之盛12,
辅以房、杜、姚、宋而不能救13。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天
下靡然从公,复归于正14,盖三百年于此矣15。文起八代之衰16,
而道济天下之溺17,忠犯人主之怒18,而勇夺三军之帅19。此岂非
参天地、关盛衰,浩然而独存者乎?
盖尝论天人之辨:以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,
不可以欺豚鱼20;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精
诚,能开衡山之云21,而不能回宪宗之惑22;能驯鳄鱼之暴23,而
不能弭皇甫镈、李逢吉之谤24;能信于南海之民25,庙食百世26,
而不能使其身一日安于朝廷之上:盖公之所能者天也,其所不能者人
也。
始潮人未知学,公命进士赵德为之师,自是潮之士,皆笃于文行,
延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言:“君子学道则爱人,
小人学道则易使也27。”潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有
求必祷焉。而庙在刺史公堂之后28,民以出入为艰。前太守欲请诸朝
作新庙29,不果。元祐五年30,朝散郎王君涤来守是邦31,凡所以
养士治民者,一以公为师,民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,
听。”民欢趋之,卜地于州城之南七里32,期年而庙成。
或曰:“公去国万里而谪于潮,不能一岁而归33,没而有知34,
其不眷恋于潮也审矣!35”轼曰:“不然。公之神在天下者,如水之
在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆36,
若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉!”
元丰元年37,诏封公昌黎伯38,故榜曰39:“昌黎伯韩文公之
庙”。潮人请书其事于石,因作诗以遗之40,使歌以祀公。其辞曰:
公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章41,天孙为织云锦裳42。飘然
乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠43。西游咸池略扶桑44,草木衣被昭回
光45。追逐李、杜参翱翔46,汗流籍、湜走且僵47。灭没倒影不能
望48,作书诋佛讥君王。要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英皇49。祝融
先驱海若藏50,约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤51,讴吟下招遣巫
阳52。犦牲鸡卜羞我觞53,于餐荔丹与蕉黄54。公不少留我涕滂,
翩然被发下大荒55。
词句注释
1.潮州:治所在广东潮安县。韩文公:即韩愈。文公:韩愈死后
的谥号。
2.参天地之化:《礼记·中庸》:“可以赞天地之化育,则可以与
天地参矣。”宋朱熹注:“与天地参,谓与天地并立为三矣。”
3.申、吕自岳降:申、吕,指周宣王时的申伯和吕侯(亦称甫
侯),伯夷的后代。相传他们是山岳之神降生的。
4.傅说为列星:傅说,商王武丁的宰相。相传他死后飞升上天,
和众星并列。
5.我善养吾浩然之气:见《孟子·公孙丑上》。浩然之气,盛大刚
直的正气。
6.王、公:王侯、公卿。晋、楚:战国时,晋楚一度是两个最富
强的国家。《孟子·公孙丑下》:“曾子曰:‘晋、楚之富,不可及
也。’”
7.良、平:张良和陈平,都是汉高祖刘邦的开国功臣,都以足智
多谋著称。
8.贲、育:孟贲和夏育,古代著名的勇士。
9.仪、秦:张仪和苏秦,战国时游说列国的纵横家。
10.道:指儒家的学说思想,即所谓道统。
11.异端:儒家把道家、墨家等不同的学派斥为异端。这里指汉、
魏以来长期兴盛的佛教与道教。
12.贞观:唐太宗(李世民)的年号(627-649)。开元:唐玄宗
(李隆基)的年号(713-741)。这两个时期,历史上号称“太平盛
世”。
13.房、杜:即房玄龄和杜如晦,唐太宗时的贤相。姚、宋:即姚
崇和宋璟,唐玄宗前期的名相。
14.正:儒家的正道。
15.盖三百年如此:从韩愈倡导古文到苏轼时期将近三百年。
16.八代:指东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。
17.道济天下之溺:指韩愈提倡儒家之道,把天下人从沉溺佛、老
等异端的困境中拯救出来。济:拯救。
18.忠犯人主之怒:唐宪宗(李纯)派使者往凤翔迎佛骨入宫,韩
愈上表进谏,言词激切,触怒宪宗,几乎被处死。幸大臣裴度、崔群
等营救,才贬为潮州刺史。
19.勇夺三军之帅:唐穆宗(李恒)时,镇州(治所在今河北正定
县)叛乱,杀节度使田弘正,另立王廷凑,韩愈奉命前去宣抚。大臣
们都替他担心,认为有被杀的危险,但他只用一次谈话便说服了作乱
的将士。回京后穆宗大为高兴,转韩愈为吏部侍郎。
20.豚鱼:泛指小动物。豚,小猪。
21.能开衡山之云:衡山,五岳中的南岳,在湖南省衡山县境内。
23.能驯鳄鱼之暴:韩愈任潮州刺史时,听说鳄鱼危害百姓,便作
《祭鳄鱼文》,命令鳄鱼迁走。据说后来鳄鱼果然向西迁移六十里。
24.不能弭皇甫镈、李逢吉之谤:弭,消除。韩愈贬潮州后,上表
谢罪。宪宗看后,很是后悔,想叫他官复原职,但遭到宰相皇甫鎛的
中伤阻止,就改韩愈为袁州刺史。唐穆宗时,宰相李逢吉曾弹劾韩愈,
罢去韩愈御史大夫职务,降为兵部侍郎。
25.南海:潮州临南海,所以借南海指潮州。
26.庙食:接受后世的立庙祭祀。
27.“君子学道则爱人”二句:语见《论语·阳货》。君子,指士大
夫。小人,指老百姓。
28.刺史公堂:州官办公的厅堂。刺史,唐代州的最高行政长官。
29.太守:唐时的刺史,相当汉的太守。这里沿用旧名。
30.元祐五年:宋哲宗(赵煦)元祐五年,即公元1090年。
31.朝散郎:文官名,官阶为从七品。王涤:生平不详。
32.卜地:选择地址。
33.不能一岁:没有一年。韩愈于唐宪宗元和十四年(819)正月
贬潮州刺史,同年十月改袁州刺史,在潮州不到一年。
34.没:通“殁”,死亡。
35.审:明白。
36.焄蒿凄怆:祭祀时引起悲伤的情感。焄,指祭物的香气。蒿,
香气蒸发上升的样子。语见《礼记·祭义》。
37.元丰元年:据《经进东坡文集事略》卷五十五,应为“元丰七
年”。宋神宗(赵顼)元丰七年,即公元1084年。
38.昌黎伯:韩愈的祖籍在昌黎(今属河北省),因而世称昌黎伯。
39.榜:木匾。
40.遗:送给。
41.手抉:用手挑取。云汉:天河。天章:文采。
42.天孙:星名,即织女星。
43.秕糠:本指米的皮屑,这里比喻邪说异端。
桑:神话中日没的地方。
45.草木衣被昭回光:是说韩愈的道德文章辉映一代,如同日月光
照大地,泽及草木一样。
46.李、杜:李白和杜甫。
47.籍、湜:张籍和皇甫湜,唐代文学家,韩愈同时代人。汗流、
走且僵:都是形容追赶不上。
48.灭没倒影不能望,形容张籍、皇甫湜像倒影一样容易灭没,不
能仰望韩愈日月般的光辉。
49.九嶷:山名,又名苍梧,在今湖南省宁远县境内。英、皇:女
英、娥皇,尧帝的两个女儿,同嫁舜帝为妃。
50.祝融:传说的火神。海若:海神。
51.钧天:天的中央。帝:天帝。
52.讴吟:唱歌。巫阳:神巫名。
53.犦牲鸡卜羞我觞:犦牲:用牦牛作祭品。鸡卜:用鸡骨占卜。
羞我觞:进酒。
从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;
忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独
存者乎?
盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,
不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,
能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、
李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝
生是有所来历的,他的去世是有所作为的。所以,申伯、吕侯从山岳
降生,傅说死后化为列星,从古至今传说的事,是不可捏造的。孟子
说:“我善于修养我的正气。”这种正气寓于寻常之中,充满在天地
之间,突然遇到它,王公会失去他们的显贵,晋国、楚国会失去他们
的富有,张良、陈平会失去他们的才智,孟贲、夏育会失去他们的勇
祈祷。可是庙在刺史公堂的后面,人民认为出入艰难。前任太守想把
这个情况向朝廷反映,建座新庙,没有结果。元祐五年,朝散郎王君
涤来此地做官。凡是教育读书人、治理人民的措施,完全以韩公作为
老师。人民已经心悦诚服,他就发出命令说:“愿意新建韩文公新庙
的,听便!”人民欢喜地奔向庙地,在潮州城的南方七里选择了一块
地方,一年就把庙建成了。
有人说:“韩公离开京城,万里迢迢,贬谪在潮州,不足一年就
回去了。韩公死后如果有知觉,那他也不会依恋于潮州的,这道理是
碑文高度颂扬了韩愈的道德、文章和政绩,并具体描述了潮州人
民对韩愈的崇敬怀念之情。碑文写得感情澎湃,气势磅礴,被人誉为
“宋人集中无此文字,直然凌越四百年,迫文公(按指韩愈)而上之”
挡。而为了疏荡其气,使文章形成顿挫,在一组和二组之间,用一设
问句“是孰使之然哉”,表示意思的转换;在二组和三组之间,用一
因果连词“故”,表示上下层之间的因果关系。三层写完,又用“此
正气,所以苏轼强调说:“此岂非参天地、关盛衰、浩然而独存者
乎!”这样,将一、二两段完全挽合起来。至此,读者才充分理解,
原来碑文首段所放笔泛写的浩然正气,实际上是句句都在描写韩愈。
由此可见此文立意的精巧,用心的'良苦。
碑文第三段,完全转换角度,另起炉灶,从论“天人之辨”人手。
所谓“天人之辨”,就是分清天意和人为两个方面的情况,也即是:
生前在潮时间很短、对潮并不留恋为由认为在潮修建韩庙并无意义时,
苏轼直接出面,以“如水之在地中”来比喻韩愈之神“无所往而不在
也”,说明韩愈影响之广大深远,既极生动形象,又极具说服力。
碑文最后,为了进一步抒写作者对于韩愈的高度崇敬之情,又展
开浪漫的想象,创作了一首热情洋溢的诗歌。诗中想象韩愈是天仙下
凡,“下与浊世扫秕糠”的;他的诗歌成就极高,可以“追逐李、杜
参翱翔”;他忠诚耿直,敢于“作书诋佛讥君王”;他感动上苍,
而是不拘一格,用“匹夫而为百世师,一言而为天下法”这两句精警
奇险之句运领全篇,如奇峰突起,出手不凡。然后议论英发,雄辩滔
滔,用“申、吕自岳降,傅说为列星”引孟子语录,纵谈天下浩然之
气无所不在、无所不能:“卒然遇之,则王、公失其贵,晋、楚失其
述、有对答、有引文、有诗歌,以第三人称为主,也间有第一人称。
文章中比喻形象生动,对韩愈“其不眷恋于潮也审矣”的说法,苏轼
以第一人称为之辩:“公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不
在也。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉”,以水作喻,有很
强的说服力和感染力。
第四,文章奇峰迭起,富于浪漫色彩。“匹夫而为百世师,一言
而为天下法”等句,是议论奇。“申、吕自岳降,傅说为列星”古代
良臣降生时发生异兆,死后化为星岳,使文章的议论奇气横生。“能
开衡山之云”,“能驯鳄鱼之暴”,是叙事奇。韩愈能得天道而不得
于人事,苏轼写韩愈的精诚能感天动地,驯服鳄鱼,将此类传说写得

本文发布于:2023-11-17 03:10:08,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700161808217497.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《潮州韩文公庙碑》苏轼文言文原文注释翻译.doc
本文 PDF 下载地址:《潮州韩文公庙碑》苏轼文言文原文注释翻译.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |