
司马迁《史记·绛侯周勃世家》原文|译文|赏析
《史记·绛侯周勃世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,
收录于《史记卷五十七·绛侯周勃世家第二十七》。本篇是汉初名将周
勃和周亚夫父子二人的合传。下面我们一起来看看吧!
《史记·绛侯周勃世家》原文
作者:司马迁
绛侯周勃者,沛人也。其先卷人,徙沛。勃以织薄曲为生,常为
人吹箫给丧事,材官引彊。
高祖之为沛公初起,勃以中涓从攻胡陵,下方与。方与反,与战,
卻適。攻丰。击秦军砀东。还军留及萧。复攻砀,破之。下下邑,先
登。赐爵五大夫。攻蒙、虞,取之。击章邯车骑,殿。定魏地。攻爰
戚、东缗,以往至栗,取之。攻齧桑,先登。击秦军阿下,破之。追
至濮阳,下甄城。攻都关、定陶,袭取宛朐,得单父令。夜袭取临济,
攻张,以前至卷,破之。击李由军雍丘下。攻开封,先至城下为多。
晋阳下,破之,下晋阳。後击韩信军於硰石,破之,追北八十里。还
攻楼烦三城,因击胡骑平城下,所将卒当驰道为多。勃迁为太尉。
击陈豨,屠马邑。所将卒斩豨将军乘马絺。击韩信、陈豨、赵利
军於楼烦,破之。得豨将宋最、雁门守。因转攻得云中守、丞相箕
肆、将勋。定雁门郡十七县,云中郡十二县。因复击豨灵丘,破之,
斩豨,得豨丞相程纵、将军陈武、都尉高肆。定代郡九县。燕王卢绾
反,勃以相国代樊哙将,击下蓟,得绾大将抵、丞相偃、守陉、太尉
弱、御史大夫施,屠浑都。破绾军上兰,复击破绾军沮阳。追至长城,
定上谷十二县,右北平十六县,辽西、辽东二十九县,渔阳二十二县。
最从高帝得相国一人,丞相二人,将军、二千石各三人;别破军二,下
文帝既见绛侯狱辞,乃谢曰:“吏方验而出之。”於是使使持节赦绛
侯,复爵邑。绛侯既出,曰:“吾尝将百万军,然安知狱吏之贵乎!”
绛侯复就国。孝文帝十一年卒,谥为武侯。子胜之代侯。六岁,
尚公主,不相中,坐杀人,国除。绝一岁,文帝乃择绛侯勃子贤者河
内守亚夫,封为条侯,续绛侯後。
条侯亚夫自未侯为河内守时,许负相之,曰:“君後三岁而侯。
侯八岁为将相,持国秉,贵重矣,於人臣无两。其後九岁而君饿死。”
亚夫笑曰:“臣之兄已代父侯矣,有如卒,子当代,亚夫何说侯乎?然
既已贵如负言,又何说饿死?指示我。”许负指其口曰:“有从理入口,
此饿死法也。”居三岁,其兄绛侯胜之有罪,孝文帝择绛侯子贤者,
皆推亚夫,乃封亚夫为条侯,续绛侯後。
文帝之後六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹
侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自
劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军
士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:
“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之
诏’。”居无何,上至,又不得入。於是上乃使使持节诏将军:“吾
欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,
景帝使使诏救梁。太尉不奉诏,坚壁不出,而使轻骑兵弓高侯等绝吴
楚兵後食道。吴兵乏粮,饥,数欲挑战,终不出。夜,军中惊,内相
攻击扰乱,至於太尉帐下。太尉终卧不起。顷之,复定。後吴奔壁东
南陬,太尉使备西北。已而其精兵果奔西北,不得入。吴兵既饿,乃
引而去。太尉出精兵追击,大破之。吴王濞弃其军,而与壮士数千人
亡走,保於江南丹徒。汉兵因乘胜,遂尽虏之,降其兵,购吴王千金。
月馀,越人斩吴王头以告。凡相攻守三月,而吴楚破平。於是诸将乃
以太尉计谋为是。由此梁孝王与太尉有卻。
归,复置太尉官。五岁,迁为丞相,景帝甚重之。景帝废栗太子,
初,吏捕条侯,条侯欲自杀,夫人止之,以故不得死,遂入廷尉。因
不食五日,呕血而死。国除。
绝一岁,景帝乃更封绛侯勃他子坚为平曲侯,续绛侯後。十九年
卒,谥为共侯。子建德代侯,十三年,为太子太傅。坐酎金不善,元
鼎五年,有罪,国除。
条侯果饿死。死後,景帝乃封王信为盖侯。
太史公曰:绛侯周勃始为布衣时,鄙朴人也,才能不过凡庸。及
从高祖定天下,在将相位,诸吕欲作乱,勃匡国家难,复之乎正。虽
伊尹、周公,何以加哉!亚夫之用兵,持威重,执坚刃,穰苴曷有加焉!
足己而不学,守节不逊,终以穷困。悲夫!
绛侯佐汉,质厚敦笃。始击砀东,亦围尸北。所攻必取,所讨咸
克。陈豨伏诛,臧荼破国。事居送往,推功伏德。列侯还第,太尉下
狱。继相条侯,绍封平曲。惜哉贤将,父子代辱!
译文
绛侯周勃,沛县人。他的祖先是卷县人,后来迁到的沛县。周勃
靠编蚕箔维持生活,还常在人家办丧时事吹箫奏挽歌,后来又成为能
拉硬弓的勇士。
武侯,并任他做砀郡郡长。沛公任命周勃以虎贲令的职位跟随沛公平
定魏地。在城武进攻东郡郡尉的军队,打败了他们。攻打秦将王离的
军队,把他们打败了。进攻长社,周勃又是最先登城。进攻颍阳、缑
(gōu,勾)氏,切断了黄河的渡口。在尸乡北面攻打赵贲的军队。又南
下攻打南阳郡吕攻破武关、峣关。在蓝田大败秦军,打到咸阳,灭
了秦朝。
项羽到了咸阳,把沛公封为汉王。汉王赐给周勃的爵位是威武侯。
周勃跟随汉王进入汉中,被任命为将军。回师平定三秦,到秦地后,
圂、丞相箕肆和将军勋。平定雁门郡十七个县,云中郡十二个县。趁
势又在灵丘攻打陈豨,把他的军队打垮,斩杀了陈豨,俘获了陈豨的
丞相程纵、将军陈武、都尉高肆。平定代郡九个县。
燕王卢绾反叛,周勃以相国的职位代樊哙领兵,攻下蓟县,俘获
了卢绾的大将抵、丞相偃、郡守陉、太尉弱以及御史大夫施等人,屠
灭浑都城。在上兰打败了卢绾的叛军,又在沮阳击败卢绾的叛军。追
击到长城,平定上谷郡十二县,右北平郡十六县,辽西、辽东二十九
县,渔阳郡二十二县。随从高祖出征,共俘获相国一人,丞相二人,
将这和年俸二千石的官各三人,另外还打败了两支军队,攻下了三座
城,平定五个郡、七十九个县,俘虏丞相、大将各一人。
周勃为人质朴刚强,老实忠厚,高祖认为可以嘱托大事。周勃不
喜爱文辞学问,每次召见儒生和游说之士,他面向东坐着,要求他们:
“赶快对我说吧!”他的质朴少文才就像这个样子。
郡守和郡尉。后来有人上书告发周勃要反叛,皇帝把此事交给负责刑
狱的长官廷尉处理,廷尉又把此事交付长安负责,长安的刑狱官逮捕
周勃进行审问。周勃恐惧,不知道怎么回答。狱吏渐渐欺凌侮辱他。
周勃拿千金送给狱吏,狱吏才写在木简背后提示他:“让公主为你作
证。”公主就是文帝的女儿,周勃的长子胜之娶她为妻,所以狱吏教
周勃让她出来作证。周勃把加封所受的赏赐都送给了薄太后的之弟薄
昭。等案子到了紧要关头,薄昭为周勃向薄太后说情,太后也认为不
会有谋反的事。文帝朝见太后,太后顺手抓起头巾向文帝扔去,说:
“原来降侯身上带着皇帝的印玺,在北军领兵,他不在这时反叛,如
今他住在一个小小的县里,反倒要叛乱吗?”文帝已经看到绛侯的供词,
便向太后谢罪说:“狱吏刚好查证清楚,要放他出去了。”于是派使
者带着符节赦免绛侯,恢复他的爵位和食邑。绛侯出狱以后说:“我
普经率领百万大军,可是怎么知道狱吏的尊贵呀!”
绛侯重新回到封地。在文帝十一年(前169)去世,谥号是武侯。他
的儿子胜之继承爵位。过了六年,他所娶的公主与他感情不和,又因
他犯了杀人罪,封地被废除。爵位中断了一年,文帝才从绛侯周勃的
儿子中挑选出贤能的河内郡守周亚夫,封他为条侯,接续绛侯的爵位。
条侯周亚夫在没有封侯还做河内郡守的时候,许负为他看相,说:
“您三年以后被封侯,封侯八年以后任将军和丞相,掌握国家大权,
位尊而权重,在大臣中没有第二个能和你比。此后再过九年,您将会
饿死。”周亚夫笑着说:“我的哥哥已经继承父亲的侯爵了,如果他
后到达细柳军营,军中官兵都披持铠甲,兵刃锐利,弓弩张开,弓弦
拉满。天子的前导来到军营,不能进入。前导说:“天子就要到了!”
军门都尉说:“我们将军命令说‘在军中只能听将军的命令,不听天
子的诏令’。”过了不久,皇帝到了,又不能进入。于是皇帝便派使
者手持符节给将军下诏令:“我要进去慰劳军队。”亚夫这才传话打
开军营大门。营门的守卫士官对皇帝的车马随从说:“将军有规定,
军营里不准驱马奔驰。”于是天子就拉紧缰绳慢慢行进。到了营中,
将军周亚夫手拿武器拱手行礼说:“穿戴盔甲的将士不能跪拜,请允
许我以军礼参见皇上。”天子被他感动了,马上变得面容庄重,靠在
车着横木上向官兵致意。派人向周亚夫致谢说:“皇帝特来慰劳将
军。”完成劳军的礼仪后离去。一出营门,群臣都露出惊怪之色。文
复了安定。后来吴军朝汉军军营东南角奔来,太尉让人们注意防备西
北。接着吴国精兵果然奔到了西北,但不能攻入。吴兵已经饿了,于
是就撤退离去。太尉派精兵去追击,大败吴军。吴王濞抛弃了他的大
军,与几千名精壮士卒逃跑,逃到江南丹徒自保。汉兵于是乘胜追击,
完全俘虏了叛军,并使他们投降,又悬赏千金买吴王之头。过了一个
多月,就有越人斩了吴王的头来报告。双方攻守一共只有三个月,吴、
楚叛乱就被打败平定了。于是将领们才认识到太尉的计谋是正确的。
可是由于这次平叛。梁孝王却和太尉有了仇怨。
周亚夫回朝后,朝廷重新设置了太尉官,周亚夫升任丞相,景帝
非常器重他。后来,景帝废了栗太子,丞相周亚夫极力争辩,也未能
劝阻。景帝从此就疏远了他。而梁孝王每次进京朝见,常常跟太后讲
条侯周亚夫的短处。
有一天,窦太后说:“皇后的哥哥王信可以封侯了。”景帝推辞
说:“起初南皮侯(窦彭祖)、章武侯(窦广国)先帝都没封他们为侯,等
到我即位之后才封他们。王信现在还不能封啊。”窦太后说:“君主
们都是各自按照当时的情况行事。我哥哥窦长君在世的时候,竟不能
被封侯,死后他的儿子彭祖反倒封侯了,这件事我非常悔恨,皇上赶
快封王信为侯吧!”景帝说:“这件事需要和丞相商议一下。”景帝就
筷子来。景帝看到后笑着说:“这些不能满足您的需要吗?”条侯脱下
帽子谢罪。皇帝起身,条侯趁机快步走出。景帝目送他出去后。说:
“这个遇事就不满意的人不能任少主的大臣啊!”
过了不久,条侯的儿子从专做后家用品的工官那里给父亲买了五
百件殉葬用的盔甲盾牌。搬运的雇工很受累,可是不给钱。雇工们知
道他偷买天子用的器物,一怒就上告周亚夫的儿子要反叛,事情自然
牵连到条侯。雇工的上书呈报给景帝,景帝交给官吏查办。官吏按文
书上内容一一责问条侯,条侯拒不回答。景帝责骂他说:“我不任用
你了。”并下令把周亚夫交到廷尉那里去。廷尉责问说:“您是想造
反吗?”周亚夫说:“我所买的器物都是殉葬用的,怎么说是要造反
呢?”狱吏说:“您纵使不在地上造反,也要到地下去造反吧!”狱吏
逼迫越来越加紧。起初,狱吏逮捕条侯的时候,条侯想自杀,夫人制
止了他。因此没能死,接着就进了廷尉的监狱。周亚夫于是五天不吃
饭,吐血而死。他的封地被撤除。
周亚夫的爵位中断了一年,景帝便改封绛侯周勃的另一个儿子周
坚为平曲侯,接续绛侯的爵位。周坚封侯十九年后去世,谥号是共侯。
他的儿子建德继承侯爵。十三年后,周建德任太子太傅。由于所献的
助祭黄金品质不佳,元鼎五年(前112),被判有罪,封地被废除。
条侯周亚夫果然是饿死的。他死后,景帝便封王信为盖侯。
家。周亚夫是平定“七国之乱”的汉军统帅,为削弱诸侯王的割据势
力和巩固汉王朝的中央政权立了大功。父子二人都是在最关键的时刻
有功于汉室,这样的功臣理应受到恩宠与殊荣,但他们都只做了两三
年的丞相就被免职了。尤其令人不平的是,父子二人晚年都因被诬告
谋反而被捕入狱。周勃虽由于薄太后的干预被无罪释放,但已在狱中
受尽了狱吏的凌辱。周亚夫则是入狱后五日不食,呕血而死。周亚夫
之死显然是对汉朝统治者迫害功臣的无声抗议。汉朝从高祖到武帝,
对待许多功臣都心怀疑忌,刻薄寡恩。萧何入过狱,韩信最终被杀,

本文发布于:2023-11-17 04:06:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700165189217541.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:司马迁《史记·绛侯周勃世家》原文译文赏析.doc
本文 PDF 下载地址:司马迁《史记·绛侯周勃世家》原文译文赏析.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |