汲黯原文及翻译

更新时间:2023-11-17 04:01:43 阅读: 评论:0

暖的近义词是什么-职业发展规划

汲黯原文及翻译
2023年11月17日发(作者:指数函数运算法则)

汲黯原文及翻译

汲黯原文及翻译

汲黯是武帝朝中名闻遐迩的第一流人物。他为人倨傲严正,忠直

敢谏,从不屈从权贵,逢迎主上,以此令朝中上下皆感敬畏。以下是

小编为您整理的汲黯原文及翻译,欢迎阅读!

原文:

始汲黯为谒者①,以严见惮。河内失火,延烧千余家,上使往视

之。还,报曰:‘家人失火,屋比延烧,不足忧也。臣过河南,河南

贫人伤水旱万余家,或父子相食,臣谨以便宜,持节发河南仓粟以赈

之。臣请归节,伏矫制之罪。’上贤而释之。以数切谏,不得久留内,

陛下忧虑。我经过河南郡见河南郡的贫民遭受洪水干旱灾害磨难的有

一万多家,有的甚至于到了父子相食的悲惨境地,我谨借出使的机会,

用陛下的符节,命令发放河南官仓积粮以救济贫民。我请求归还符节,

甘愿领受假托天子命令的惩罚。”武帝很赏识他,就赦免了他的罪。

他因为多次强硬进谏,不能够在朝庭内任职,改任为(贬为)东海太

守。他喜好清静无为,谨慎地选择郡丞和各曹掾史,他只关注大事,

不苛求细枝末节。过了一年多,东海郡治理得很好。

汲黯身体多病,多次休假,病情无法痊愈。庄助替他请假。武帝

为人严正而被人敬畏。汉景帝死后,太子刘彻继位,任命他做谒者之

官。

东越的闽越人和瓯越人发生攻战,汉武帝派汲黯前往视察。他未

到达东越,行至吴县便折返而归,禀报说:“东越人相攻,是当地民

俗本来就如此好斗,不值得烦劳天子的使臣去过问。”

河内郡发生了火灾,绵延烧及一千余户人家,汉武帝又派汲黯去

视察。他回来报告说:“那里普通人家不慎失火,由于住房密集,火

时汉武帝正在招揽文学之士和崇奉儒学的儒生,说我想要如何如何,

汲黯便答道:“陛下心里欲望很多,只在表面上施行仁义,怎么能真

正仿效唐尧虞舜的政绩呢!”汉武帝沉默不语,心中恼怒,脸一变就

罢朝了,公卿大臣都为汲黯惊恐担心。汉武帝退朝后,对身边的近臣

说:“太过分了,汲黯太愚直!”群臣中有人责怪汲黯,汲黯说:

“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味屈从取容,阿

这时,汉朝正在征讨匈奴,招抚各地少数民族。汲黯力求国家少

事,常借向汉武帝进言的机会建议与胡人和亲,不要兴兵打仗。汉武

帝正倾心于儒家学说,尊用公孙弘,对此不以为意。及至国内事端纷

起,下层官吏和不法之民都弄巧逞志以逃避法网,汉武帝这才要分条

别律,严明法纪,张汤等人也便不断进奏所审判的要案,以此博取汉

就像堆柴禾一样,后来的堆在上面。”汉武帝沉默不语。一会儿汲黯

退了下去,汉武帝说:“一个人确实不可以没有学识,看汲黯这番话,

他的愚直越来越严重了。”

为民请愿

时隔不久,匈奴浑邪王率部众降汉,朝廷征发两万车辆前去接运。

官府无钱,便向百姓借马。有的人把马藏起来,马无法凑齐。汉武帝

大怒,要杀长安县令。

汲黯说:“长安县令没有罪,只要杀了我,百姓就肯献出马匹了。

况且匈奴将领背叛他们的君主来投降汉朝,朝廷可以慢慢地让沿途各

尤其严重。汉武帝认为淮阳郡是通往楚地的交通要道,就征召汲黯任

他为淮阳郡太守。汲黯拜伏于地辞谢圣旨,不肯接印,汉武帝屡下诏

令强迫给他,他才领命。汉武帝下诏召见汲黯,汲黯哭着对汉武帝说:

“我自以为死后尸骨将被弃置沟壑,再也见不到陛下了,想不到陛下

又收纳任用我。我常有狗病马病的,体力难以胜任太守之职的烦劳。

我希望当中郎,出入宫禁之门,为您纠正过失,补救缺漏。这就是我

抵死纠缠-博爱幼儿园

汲黯原文及翻译

本文发布于:2023-11-17 04:01:43,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700164903217536.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:汲黯原文及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:汲黯原文及翻译.pdf

下一篇:返回列表
标签:
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|