
中国八德故事 (悌篇)
1 泰伯采药
【原文】
殷泰伯、周太王长子。弟季历。生子昌。有圣瑞。太王有传位季历以及昌之
意。泰伯知父意。即与弟仲雍相约。因父病。以采药为名。逃之荆蛮。被发文
身。示不可用。孔子以至德表之。
李文耕谓泰伯之逃。遵朱注以让商为定论。然即其默窥太王爱季及昌之意。
率仲弟飘然远去。使王季自然得位。而太王亦无立爱之嫌。其曲全于父子兄弟
间者。浑然无迹。非至德其孰能之。
【白话解释】
殷朝末年的时候。有个孝悌兼全的人。姓姬名字叫泰伯。他是周朝太王的长
子。他的第三个弟弟。名字叫做季历。后来季历生了一个儿子。名叫姬昌。就
是后来的文王了。生下来的时候。先有一只赤色的雀子。嘴里衔了丹书。停在
门户上。表示着圣人出世的祥瑞。所以太王有想把周朝国君的位子传给季历。
再由季历传位给昌的意思。泰伯知道父亲的意思。就和第二个弟弟、名字叫仲
雍的约下了。假称因为父亲有病。要到山里去采药。借着这个名头。兄弟俩顺
便逃到蛮夷的地方。披散了头发。又在身上画了花纹。表示自己的身子。是不
可以再在世上干事的了。孔夫子表扬泰伯。说他已经到了至德的地步。
【白话解释】
汉朝时候,有一个人姓赵,单名叫孝的,表字常平,和他的弟弟赵礼,很是
友爱的。有一年,年成荒歉得很,一班强盗占据了宜秋山,把赵礼捉去了,并
且要吃他。
赵孝就赶紧跑到了强盗那里,求恳那班强盗们说道,赵礼是有病的人,并且
他的身体又很瘦,是不好吃的。我的身体生得很胖,我情愿来代替我的弟弟,
给你们吃,请你们把我的弟弟放走了。强盗还没有开口说话,他那弟弟赵礼一
定不肯答应。他说道,我被将军们捉住了,就是死了,也是我自己命里注定的,
哥哥有什么罪呢。两兄弟抱着,大哭了一番。
强盗也被他们感动了,就把他们兄弟俩都释放了。这件事传到了皇帝那里,
就下了诏书,给他们兄弟两个都做了官。
3 许武教弟
【原文】
汉许武,父卒,二弟晏普幼。武每耕,令弟旁观,夜教读,不率教,即自跪
家庙告罪。武举孝廉,以弟名未显,乃析产为三。自取肥田广宅,劣者与弟,
人皆称弟而鄙武。及弟均得选举,乃会宗亲,泣言其故,悉推产于弟。
许武与薛包,适成一反比例。薛包让美取恶,不欲居瘠己肥侄之名,故设种
种饰词以掩之。许武取多与寡,实默存抑己扬弟之心,故假种种贪行以显之。
事若相反,而其用心之苦,则尤甚也。
【注解】
1.析,分也。
2.劣:优之反,犹言不佳也。
4 姜肱大被
【原文】
汉姜肱,字伯淮,与二弟仲海季江,友爱天至。虽各娶,不忍别寝,作大
被同眠。尝偕诣郡,夜遇盗,欲杀之,兄弟争死,贼两释焉,但掠衣资。至郡,
见肱无衣,问其故,肱托以他词,终不言。盗闻感悔,诣肱叩谢,还所掠物。
李文耕曰,人伦有五,惟兄弟之日长。父之生子,夫之娶妻,蚤者皆以二十
年为率。惟兄弟相聚,自幼至老,多者至七八十年之久。若恩意浃洽,猜忌不
生,其乐岂有涯哉。姜氏兄弟,乃真知此味矣。
【白话解释】
汉朝时候,有个姓姜名肱的,表字叫做伯淮。和他的两个弟弟,一个叫姜仲
海,一个叫姜季江的,天性非常友爱。虽然他们兄弟三个人,各自娶了妻子,
可是不忍分开了睡,所以他们做了很大的被,兄弟三个人一同睡着。
有一次,兄弟们一同到府城里去,晚上碰着了强盗,就要杀他。他们兄弟三
个人都抢着死,强盗也就把三个人都释放了,只抢了一些衣服和金钱去。
到了府城里,别人家看见姜肱兄弟们都没有了衣服,就问姜肱这是什么缘故。
姜肱就用别的话来支开了,终究不肯说明,碰着强盗这一回的事。强盗们得知
了,觉得很感激,并且很懊悔,就到了姜肱那儿,叩头谢罪,把以前抢去的物
件,统统都还了他们。
5 缪彤自挝
【原文】
汉缪彤、字豫公。少孤。兄弟四人同居。及各娶妻。诸妇遂求分异。数有争
斗之言。彤愤叹。乃掩户自挝曰。缪彤、汝修身谨行。学圣人之法。将以齐整风
俗。奈何不能正其家乎。弟及诸妇闻之。悉叩头谢罪。更为敦睦。
李文耕曰。骨肉之间。无责善之理。父子既然。兄弟可知。观缪公返躬自责。
而诸弟及诸妇。遂人人知悔。转为敦睦。可知天地间除自责自尽外。更无道理矣。
【白话解释】
去正了自己的家庭呢。他的弟弟们和那几个妇女听到了。就都在门外叩着头、谢
了罪。缪彤才开了门出来。从此以后。他们一家的男男女女。就更加敦好和睦了。
6 王览争鸠
【原文】
晋王览、母挞其异母兄祥。览辄流涕抱持。母虐使祥及祥妻。览与妻亦趋共
之。祥渐有时誉。母疾之。乃酖祥。览知。取酒争饮。母遽覆酒。遂感悟。吕虔
有佩刀。相其文。佩者至三公。虔与祥。祥以授览。后果九代公卿。
许止净曰。祥览二人。颇与卫公子伋寿相类。惟彼则均不得其死。此则富贵
寿考。声施烂焉。则有幸有不幸也。而彼朱氏者。徒以我执太甚。爱其子反以伤
其心。贻恶名于后世。亦太愚哉。
【白话解释】
晋朝时候。有个著名友悌的人。姓王名览。他的母亲打他不同母的哥哥叫王
祥的时候。王览每每流着眼泪。抱了哥哥。他的母亲虐使王祥和王祥的妻子。王
览同了他的妻子。也一定赶去同做。后来王祥在社会上。渐渐地有了名誉。王览
的母亲很妒忌他。就用毒酒要药死他。王览知道了。就拿了药酒来抢着喝。他的
母亲就急急忙忙把药酒夺来倒在地上。因为了这一件事。他母亲的心里也就感悟
了。当时吕虔有把佩刀。看佩刀上面刻着的字。带了这佩刀的人。做官可以做到
三公。吕虔就把这佩刀送给王祥了。王祥拿来给了弟弟。果然后代的子孙。做公
卿大官的有九代。
7 庚衮侍疫
【原文】
晋庾衮、字叔褒。时值大疫。二兄死焉。次兄毗复危。疠气方炽。父母诸弟
悉外避。衮独不去。诸父强之。衮曰。性不畏病。遂亲自扶持。昼夜不眠。间复
抚柩哀泣。十余旬。疫止。家人乃反。毗病得瘥。衮亦无恙。父老异之。
衮不畏疫。父老异之。以为守人所不能守。行人所不能行。然疫非不足畏。
第骨肉至情。自不当舍去。亦不忍舍去耳。此中原不容畏避心。亦不容侥幸心。
世人一涉计较,便失之矣。
【白话解释】
晋朝时候。有一个人姓庾。单名是一个衮字。表字叫做叔褒。那时候正逢着
了大瘟疫。他的两个哥哥。都传染了疫病死了。第二个哥哥名叫庾毗的。又病得
很危险。疫气非常的盛。所以他的父亲母亲和弟弟们。都避到外边去了。独剩了
庾衮一个人不肯去。他的伯父叔父们硬要他也出去躲避。庾衮就说道。我的生性。
是一向来不怕病的。竟不肯出外。他并且亲自扶持病人日夜不睡。有时候还抚着
死去的两个哥哥的灵柩。哀哀的哭。这样的过了一百多天。流行的时疫、没有了。
家里的人才回到家里来。这时候庾毗的病已经好了。庾衮也没有传染。地方上的
父老们。都觉得很奇怪。
8 刘进束带
【原文】
南齐刘琎,字子敬,瓛之弟也,方毅正直。宋泰豫中,为明帝挽郎。其兄尝
于夜间隔壁呼之,琎不答,至下床着衣正立,然后应。瓛怪其迟,琎曰,向因束
带未完,故不敢应耳。其敬兄如此,是以为一代名臣。
兄弟非疏远之人,卧室非几席之地,夜睡非进退之时。乃以束带未完,礼貌
欠周,一应对且不敢,其敬兄可知矣。《孝经》云,事兄悌,故顺可移于长,居
家理,故治可移于官。立操如此,宜其为当代名臣矣。
【白话解释】
南北朝时候,南齐朝有一个人,姓刘,单名是一个琎字,表字子敬,就是刘
瓛的弟弟。他的做人,是很刚方并且很正直的,在南宋朝泰豫年间,曾经做过明
帝的挽郎。
有一次,他的哥哥刘瓛,半夜里在隔壁房间里,叫着他的名字,但是刘琎并
不去答应他。等到下了床,穿好了衣服,到了哥哥床面前立正了以后,才答应了。
刘瓛很怪他的弟弟,怎么答应得这样迟。
刘琎从从容容对他的哥哥说道,以前我因为身上的带子还没有束好,深恐防
礼貌不周,得罪了兄长,所以不敢随随便便答应的。刘琎的敬重哥哥,是这个样
子,所以做了一代有名的臣子。

本文发布于:2023-11-28 13:53:35,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701150816235998.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:八悌故事.doc
本文 PDF 下载地址:八悌故事.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |