首页 > 专栏

《吕氏春秋》全文译文(五)

更新时间:2023-11-17 04:35:03 阅读: 评论:0

团队创业-时代的虚言

《吕氏春秋》全文译文(五)
2023年11月17日发(作者:1675年)

《吕氏春秋》全文译文(五)

吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦

组织属下门客们集体编撰的杂家著作,又名《吕览》。此书共分为十

二纪、八览、六论,共十二卷,一百十六篇,二十余万字。在公元前

239年成,当时正是秦国统一六国前夜。

仲秋

原文:

一曰:仲秋之月,日在角,昏牵牛中,旦U銮中。其日庚辛,其

帝少孤,其神U收,其虫毛,其音商,律中南吕。其数九,其味辛,

其臭腥,其祀门,祭先肝。凉风 生,候雁来,玄鸟归,群鸟养羞。天

子居总章太庙,乘戎路,驾白骆,载白旗,衣白衣,服白玉,食麻与

犬,其器廉以深。是月也,养衰老,授几杖,行麋粥饮食。 乃命司服

具饬衣裳,文绣有常,制有小大,度有短长,衣服有量,必循其故,

冠带有常。命有司申严百刑,斩杀必当,无或枉桡,枉桡不当,反受

其殃。是月也,乃 命祝宰巡行牺牲,视全具,案刍豢,瞻肥瘠,察物

色,必比类,量小大,视长短,皆中度。五者备当,上帝其享。天子

乃傩,御佐疾,以通秋气。以犬尝麻,先祭寝 庙。是月也,可以筑城

郭,建都邑,穿窦服,修玖仓。乃命有司趣民收敛,务蓄财,多积聚。

乃劝种麦,无或失时,行罪无疑。是月也,日夜分,雷乃始收声,蛰

俯户。杀气浸盛,陽气日衰,水始涸。日夜分,则一度量,平权衡,

正钧石,齐斗甬。是月也,易关市,来商旅,入货贿,以便民事。四

方来客,远乡皆至,则财物 不匮,上无乏用,百事乃遂。凡举事无逆

天数,必顺其时,乃因其类。行之是令,白露降三旬。仲秋行春令,

则秋雨不降,草木生荣,国乃有大恐。行夏令,则其国 旱,蛰虫不藏,

五谷复生。行冬令,则风灾数起,收雷先行,草木早死。

译文:

仲秋八月,太陽的位置在角宿,初昏时刘,牵牛星宿出现在南方

中天,拂晓时刻,噗谈星宿出现在南方中天。仲秋于夭千属庚辛,它

的主宰之帝是少皞,佐帝之神是 酋收。应时的动物是老虎一类前毛族,

相配的声音是商音,音律与南吕相应。这个月的数字是九,味道是辣

味,气味是腥气,要举行的祭祀是门祭,祭祀时祭品以肝 脏为尊。这

个月凉风发生,候雁从北来,燕子向南归,各类鸟儿都养护增生它们

的羽毛来御寒。天子住在西向明堂的中央正室,乘坐白色的兵车,车

前驾着白色的 马,车上插着白色的绘有龙纹的旗帜,天子穿着白色的

衣服,佩戴着白色的饰玉,吃的食物是麻耳和狗肉,甩的器物锐利而

饮食。命令主管服制的官吏,准备并整饬衣裳,祭服的纹饰有固定的

规格,大小长短有一定的制度, 祭服之外的服装也有一定的尺寸,必

须依照旧有的规定。随着服制的不同,冠带也有相应的固定规格。命

令司法官重申严明各种刑罚.斩杀罪犯一定要恰当,不要曲 法冤枉人。

如果有曲挂冤枉人的事,执法者会遭受灾祸。

这个月,命令主管牺牲和祭祀的官吏巡视将用来祭祀的牺牲,看

看形体是否完整,喂养的情况如何,是肥是瘦,毛色是否纯一,这些

一定要符合旧例;再量量它们的 大小,看看长短,送些也都要符合要

求。形体、肥瘦、毛色、大小、长短都完全适当,上帝就享用这些祭

品。天子于是举行傩祭,御止遂除疫疫,以通达金秋之气。

这个月,可以修筑城垣,建置都邑.挖掘地窖,修葺仓虞。命令

主管官吏督促百姓收敛谷物,努力储藏过冬的干菜,多多积聚柴草。

要鼓励百姓及时种麦,不要错过农时,如果错过农时,一定要给以处

论威

原文:

二曰:义也者,万事之纪也,君臣、上下、亲疏之所由起也,治

乱、安危、过胜之所在也。过胜之,勿求于他,必反于己。人情欲生

而恶死,欲荣而恶辱。死生荣辱 之道一,则三军之士可使一心矣。凡

军,欲其众也;心,欲其一也。三军一心,则令可使无敌矣。令能无

敌者,其兵之於天下也,亦无敌矣。古之至兵,民之重令 也,重乎天

下,贵乎天子。其藏於民心,捷於肌肤也,深痛执固,不可摇荡,物

莫之能动。若此则敌胡足胜矣?故曰:其令强者其敌弱,其令信者其

敌诎。先胜之於 此,则必胜之於彼矣。凡兵,天下之凶器也;勇,天

下之凶德也。举凶器,行凶德,犹不得已也。举凶器必杀,杀,所以

生之也;行凶德必威,威,所以慑之也。敌 慑民生,此义兵之所以隆

也。故古之至兵,才民未合,而威已谕矣,敌已服矣,岂必用枹鼓干

戈哉?故善谕威者,於其未发也,於其未通也,倘窅乎冥冥,莫知其

情,此之谓至威之诚。凡兵,欲急急捷先。欲急急捷先之道,在於知

缓徐迟後而急疾捷先之分也。急疾捷先,此所以决义兵之胜也。而不

可久处,知其不可久处,则 知所兔起靡举死梗之地矣。虽有江河之

险则凌之,虽有大山之塞则陷之。并气专精,心无有虑,目无有视,

死於襄子,而赵氏皆恐;成荆致死於韩主,而周人皆畏;又况乎万乘

之国而有所诚必乎?则何敌之有矣?刃未接而欲已得矣。敌人之悼惧

惮恐、单荡精 神,尽矣,咸若狂魄,形性相离,行不知所之,走不知

所往,虽有险阻要塞、恣兵利械,心无敢据,意无敢处,此夏桀之所

以死於南巢也。今以木击木则拌,以水投 水则散,以冰投冰则沉,以

土投涂则陷,以疾徐先後之势也。夫兵有大要,知谋物之不谋之不禁

也,则得之矣。专诸是也,独手举剑至而已矣,吴王壹成。又况乎义

兵,多者数万,少者数千,密其躅路,开敌之涂,则士岂特与专诸议

哉!

译文:

义,是万事的法则,是君臣、长幼、亲疏产生的根基,是国家治

乱,安危、胜败的关键。胜败的关键,不要向其它方面寻求,一定要

在自己身上寻找。

何东西能够使它改变。像这样,敌人自然不战而溃,哪儿还 值得一击

?所以说:号令不可冲犯的军队,它的敌手必然软弱,号令畅行无阻

的军队,它的敌手必然屈服。在朝廷中发布命令时就已经胜过了敌手,

因此,在原野 上战胜敌手就是必然的了。

凡兵器都是天下的凶器,勇武是天下的凶器。举凶器,行凶话,

是由于不得已。举凶器必定要杀人,杀恶人是使人民得以生存的手段,

行凶的必定要显示武力使人畏 惧,使人畏惧是叫敌手屈服的手段。敌

手最惧屈服,人民获得生存,这是正义之师兴盛的原因。所以,古代

的正义之师出征,士兵尚未交锋,而威力就已经显示出来 发挥作用了,

敌手就已经降服了,难道还一定用得着冲锋厮杀吗?所以,善于显示威

力的,他的威力在他尚未发挥、尚未显示之前就已经产生作用。他的

威力深远难 见,没有谁知道它的真实情况,这就是威力达到顶点的情

形。

凡用兵打杖,应该行动迅速,先发制人。要想行动迅速,先发制

人,方法在于明辨迟缓、落后与迅速、抢先的区别。行动迅速,先发

制人,这是决定正义之师胜利的 因素。因而不可滞留一处,懂得军队

不可滞留的道理,那就知道哪些地方是该迅速避开的死绝之地了。这

样,纵有江河之险也可以凌越它,纵有大山险塞也能够攻陷 它。要克

敢制胜,只要精神专一,心中没有疑虑,目不旁视,耳不旁听,把心

力,眼力、耳力都集中在军事上就行了。冉叔发誓一定要杀死齐侯,

齐国君臣都十分恐 惧,豫让决心要刺杀赵襄子,赵氏上下都不惊恐。

成荆跟韩主拼命,周人都十分敬畏。一个人决心拼命尚且如此,又何

况拥有兵车万辆的大国决心要达到目的呢? 还有什么人能够跟他抗衡

?士兵尚未交锋而欲望就已经满足了。敌人恐惧害怕,精神衰竭、动

摇,已经达到极点了。他们吓得都像是精神错乱一样,魂不守舍,行

走不知目标,奔跑不知去处,纵有险阻要塞、坚甲利兵,心里也不敢

依托,精神也无法安宁,这就是夏奘之所以死在南巢的缘故啊。假如

用木头击打术头,后者就会 裂开。把水注入水中,后者就会散开,把

冰投向冰面,后者就会沉没,把泥抛向泥中,后者就会下陷,达就是

用兵有它的关键,如果懂得攻其无备,出其不意,那就掌握了用

兵的关键了。专诸就是这样。他不过是独自一人手举剑落罢了。专诸

仅一举就成全了阖闾,使他当上 吴王。又何况正义之师呢?正义之师人

数多的几万,少的也有几千,所到之处,足迹布满道路,在敌国畅行

无阻,象这样的武士,专诸怎么就跟他们相提并论呢?

简选

原文:

三曰:世有言曰:“驱市人而战之,可以胜人之厚禄教卒;老弱

罢民,可以胜人之精士练材;离散系系,可以胜人之行陈整齐;锄糠

U,可以胜人之长训利兵。” 此不通乎兵者之论。今有利剑於此,

以刺则不中,以击则不及,与恶剑无择,为是斗因用恶剑则不可。简

选精良,兵械欠利,发之则不时,纵之则不当,与恶卒无 择,为是战

因用恶卒则不可。王子庆忌、陈年犹欲剑之利也。简选精良,兵械锐

利,令能将将之,古者有以王者、有以霸者矣,汤、武、齐桓、晋文、

吴阖庐是矣。 殷汤良车七十乘,必死六千人,以戊子战於郕,遂禽推

移、大牺,登自鸣条,乃入巢门,遂有夏。桀既奔走,於是行大仁慈,

以恤黔首,反桀之事,遂其贤良,顺民 所喜,远近归之,故王天下。

武王虎贲三千人,简车三百乘,以要甲子之事於收野,而纣为禽。显

贤者之位,进殷之遗老,而问民之所欲,行赏及禽兽,行罚不辟天 子,

亲殷如周,视人如己,天下美其德,万民说其义,故立为天子。齐桓

公良车三百乘,教卒万人,以为兵首,横行海内,天下莫之能禁,南

至石梁,西至酆郭,北 至令支。中山亡邢,狄人灭卫,桓公更立邢于

夷仪,更立卫于楚丘。晋文公造五两之士五乘,锐卒千人,先以接敌,

诸侯莫之能难。反郑之埤,东卫之亩,尊天子于 衡雍。吴阖庐选多力

者五百人,利趾者三千人,以为前陈,与荆战,五战五胜,遂有郢。

东征至于庳庐,西伐至於巴、蜀,北迫齐、晋,令行中国。故凡兵势

险阻, 欲其便也;兵甲器械,欲其利也;选练角材,欲其精也;统率

士民,欲其教也。此四者,义兵之助也,时变之应也,不可为而不足

专恃。此胜之一策也。

译文:

世人有一种言论说;“驱使市人作战,靠他们可以战胜敌手禄秩

丰厚的武士和受过训练的士兵;靠老弱疲惫的百姓可以战胜敌手精壮、

熟练的武士,靠散乱无纪的囚 徒可以战胜敌手行列整齐的军队;靠锄

櫌木棒可以战胜敌手的长矛利刃。”说这种言论的根本不通晓用兵之

道。假如有一把锋利的宝剑,由于技艺不精,拿它来刺去 刺不中敌手,

为此在战争中就使用劣等军队却不可。像王子庆忌、陈年那样的勇士,

尚且还希望宝剑锋利,更何况一般人 呢?经过选拔的、装备精良的军

队,让有才干的将领统率它,古代有借此成就王业的,有惜此成就霸

业的,商汤、周武王,齐桓公、晋文公、吴阖庐就是这样。

商汤率领精良的战车七十辆,不怕死的勇士六千人,在戊子那天

与夏桀在郕地交战,抓住了桀臣推移、大牺。商汤进军鸣条,接着进

入巢门,于是占有了夏的天下。 夏桀已经逃跑了,在这时商汤发扬仁

慈的美德,以抚恤百姓,一反桀的所作所为,拔举夏的贤人,顺应人

民的意愿,远近的人都归附了他,所以扬称王天下。

周武王率勇士三千人,精选的战车三百辆,甲子那天,在牧野打

败了商封的军队,纣被擒获。武王把贤人提拔到显贵的位置,举荐殷

朝的遗老,询问人民的愿望,行 赏及于禽兽,惩罚不避天子,亲近殷

的士民百姓就象亲近周的士民百姓一样,看待另别人就象看待自己一

一种策略。

决胜

原文:

四曰:夫兵有本干:必义,必智,必勇。义则敌孤独,敌孤独则

上下虚,民解落;孤独则父兄怨,贤者诽,乱内作。智则知时化,知

时化则知虚实盛衰之变,知先後 远近纵舍之数。勇则能决断,能决断

则能若雷电飘风暴雨,能若崩山破溃、别辨浪坠;若鸷鸟之击也,搏

攫则殪,中木则碎。此以智得也。夫民无常勇,亦无常怯。 有气则实,

实则勇;无气则虚,虚则怯。怯勇虚实,其由甚微,不可不知。勇则

战,怯则北。战而胜者,战其勇者也;战而北者,战其怯者也。怯勇

无常,倏忽往 来,而莫知其方,惟圣人独见其所由然。故商、周以兴,

桀、纣以亡。巧拙之所以相过,以益民气与夺民气,以能斗众与不能

斗众。军虽大,卒虽多,无益于胜。军 大卒多而不能斗,众不若其寡

也。夫众之为福也大,其为祸也亦大。譬之若渔深渊,其得鱼也大,

其为害也亦大。善用兵者,诸边之内莫不与斗,虽厮舆白徒,方数

里皆来会战,势使之然也。幸也者,审於战期而有以羁诱之也。凡兵,

不可胜之术以遇不胜之敌,若此,则兵无失矣。凡 兵之胜,敌之失也。

胜势之兵,必隐必微,必积必抟。隐则胜阐矣,微则胜显矣,积则胜

散矣,抟则胜离矣。诸搏攫柢噬之兽,其用齿角爪牙也,必托於卑微

隐蔽, 此所以成胜。

译文:

用兵之道有它的根本;一定要符合正义,一定要善用智谋,一定

要勇猛果敢。符台正义,敌人就孤独无援,敌人孤独无援,上上下下

就缺乏斗志,人民就会瓦解离 三,孤独无援,父兄就怨恨,贤人就非

议,叛乱就会从内部发生。善用智谋就能知道时势的发展趋势,知道

时势的发展趋势,就会知道虚实盛衰的变化,就会知道关 于先后、远

近、行止的策略。勇猛果敢就能临事果断,能临事果断,行动起来就

能象雷电、旋风、暴雨,就能象山崩,溃决、异变、星坠,势不可当,

就象猛禽奋 击,搏击禽兽,禽兽就会毙命,击中树木,树木就会碎裂。

这是靠勇猛果敢达到的。

人民的勇放不是永恒不变的,人民的怯弱也不是永恒不变的。士

气饱满就充实,充实就会勇敢,士气丧失就空虚,空虚就会怯弱。怯

弱与勇敢、空虚与充实,它们产 生的缘由十分微妙,不可不知晓。勇

敢就能奋力作战,怯弱就会临阵逃跑。打仗获胜的,是凭恃自已的勇

气而战,打仗败逃的,是心怀胆怯而战。怯弱与勇政变化不 定,变动

疾速,没有谁知道其中的道理,惟有圣人知道它之所以这样的缘由。

所以,商、周由此而兴盛,桀、纣由此而灭亡。用兵巧妙与笨拙的结

局之所以彼此绝然 不同,是因为有的提高人民的士气,有的削弱人民

的士气,有的善于使用民众作战,有的不会使用民众作战的缘故。后

者军队虽然庞大,士兵虽然众多,但对于取胜 没有什么益处。军队庞

大,士兵众多,如果不能战斗,人多还不如人少。人数众多造福大,

但如果带来灾祸,危害也大,这就好像在深捕中捕鱼一样,虽然可能

捕到 大鱼,但如果遇难,灾害也大。善于用兵的人,四境之内无不参

战,即使是方圆几百里之内的奴仆以及没有受过训练的百姓都来参战,

这是态势使他们这样的。态势 的取得在于审慎地选择战争时机,并且

有办法辖制引导他们。

凡用兵,贵在善于凭借。所谓凭借是指利用敌人的险阻作为自己

坚固的要塞,利用敌人的谋划达到自己的目的。能够明察所凭借条件

再采取行动,那胜利就不可穷尽 了。胜利不可穷尽叫作“神”,达到

“神”的境界就能不可战胜了。用兵贵在不可被敌战胜。不可被敌战

胜的主动权掌在自己手中,能不能战胜敌人在于敌人是否虚 怯谋失。

圣人一定把握自己的主动权,一定不依赖敌人的过失,所以,掌握着

不可被战胜的策略,以此同可以战胜的敌人交锋,像这样,用兵就万

无一失了。凡用兵 获胜都是敌人犯有过失的缘故。战胜犯有过失的军

队,一定要隐蔽,一定要潜藏赢,一定要蓄积力量,一定要集中兵力。

爱士

原文:

五曰:衣人以其寒也,食人以其饥也。饥寒,人之大害也;救之,

义也。人之困穷,甚如饥寒,故贤主必怜人之困也,必哀人之穷也。

如此则名号显矣,国士得矣。 昔者,秦缪公乘马而车为败,右服失而

野人取之。缪公自往求之,见野人方将食之於岐山之陽。缪公叹曰:

“食骏马之肉而不还饮酒,余恐其伤女也!” 於是遍饮而去。初一年,

为韩原之战。晋人已环缪公之车矣,晋梁由靡已扣缪公之左骖矣,晋

惠公之右路石奋投而击缪公之甲,中之者已六札矣。野人之尝食马肉

岐山之陽者三百有馀人,毕力为缪公疾斗於车下,遂大克晋,反获

惠公以归。此《诗》之所谓曰“君君子则正,以行其德;君贱人则宽,

以尽其力”者也。人主其胡 可以无私行德爱人乎?行德爱人,则民亲

其上;民亲其上,则皆乐为其君死矣。赵简子有两白骡而甚爱之。陽

城胥渠处广门之官,夜款门而谒曰:“主君之臣胥渠有 疾,医教之曰;

‘得白骡之肝,病则止;不得则死。’”谒者入通。董安于御於侧,

愠曰:“嘻!胥渠也。期吾君骡,请即刑焉。”简子曰:“夫杀人以

活畜,不亦 不仁乎?杀畜以活人,不亦仁乎?”於是召庖人杀白骡,

以求利也。今来而得死,且以走为利。敌皆以走为利,则刃无与接。

故敌得生於我,则我得死於敌;敌得死於我,则我得生於敌。夫 得生

於敌,与敌得生於我,岂可不察哉?此兵之精者也。存亡死生决於知

此而已矣。

译文:

给人衣穿是因为人们在受冻,绐人饭吃是因为人们在挨饿。挨饿

受冻是人的大灾,拯救挨饿受冻的人是正义的行为。人的艰难窘迫比

起挨饿受冻来灾难更为深重,所以贤明的君主对人陷入困境必定怜悯,

对人遭受困厄必表痛惜。做到这一步,君主的名声就显赫了,国士就

会归附了。

从前,有一次秦穆公乘马车出行.车坏了,右侧驾辕的马跑了,

这就是《诗》中所说的“给君子作国君就要 平正无私,借以让他们施

行仁德,给卑贱的人作国君就要宽容厚道,借以让他们竭尽全力”啊!

君主怎么能不务求施行仁德、爱抚人民呢?君主施行仁德,爱抚人 民,

人民就爱戴他们,人民如果爱戴他们的君主,那就都乐意为他们去死

了。

赵简子有两匹白骡,简子特别喜爱它们。一天夜里,任广门邑小

吏的陽城胥渠来到简子的门前,叩门申述说:“主君的家臣胥纂病了,

医生告诉他说:‘如果弄到白 骡的肝吃了,病就能好,如果弄不到,

就必死。’”负责通报的人进去禀告赵简子。董安于正在一旁侍奉,

恼怒地说;“嘿,胥渠这个家伙!竟算计起我们主君的白 骡来了。请允

许我去把他杀掉!”简子说;“杀人为的是使牲畜活命,不也太不仁

义了吗?杀掉牲畜为的是救活人命,不正是仁爱的体现吗?”于是呼唤

厨师杀掉白 骡,取出肝,送给阳城胥渠。过了没多久,赵简子举兵攻

狄,广门邑的小吏,左队七百人,右队七百人都争先登上城头,并斩

获敌方披甲武士的首级。由此看来,君 主怎么可以不爱士呢?

凡敌人来犯,都是为了追求利益,假如来犯而遭到覆灭,那将把

退却看作是有利了。如果敌人都把退却看作是有利,那就用不着交锋

了。所以,如果敌人从我们这里 获得生存,那我们就要死在敌手;如

果敌人死在我们手下,那我们就从敌人那里获得了生存。或是我们从

敌人那里获得生存,或是敌人从我们那里获得生存,这其中 的道理难

道不该仔细研究吗?这是用兵的精妙所在,生死存亡就取决于是否懂得

这个道理了。

威风堂堂萧忆情-东临新区

《吕氏春秋》全文译文(五)

本文发布于:2023-11-17 04:35:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700166903217568.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《吕氏春秋》全文译文(五).doc

本文 PDF 下载地址:《吕氏春秋》全文译文(五).pdf

标签:
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|