
《礼记》表记原文及译文
《礼记》表记
原文
子言之:「归乎!君子隐而显,不矜而庄,不厉而威,不言而信。」
子曰:「君子不失足于人,不失色于人,不失口于人,是故君子貌足
畏也,色足惮也,言足信也。《甫刑》曰:『敬忌而罔有择言在
躬。』」子曰:「裼袭之不相因也,欲民之毋相渎也。」子曰:「祭
极敬,不继之以乐;朝极辨,不继之以倦。」子曰:「君子慎以辟祸,
笃以不掩,恭以远耻。」子曰:「君子庄敬日强,安肆日偷。君子不
以一日使其躬儳焉,如不终日。」子曰:「齐戒以事鬼神,择日月以
见君,恐民之不敬也。」子曰:「狎侮,死焉而不畏也。」子曰:
「无辞不相接也,无礼不相见也;欲民之毋相亵也。《易》曰:『初筮
告,再三渎,渎则不告。』」
子言之:「仁者,天下之表也;义者,天下之制也;报者,天下之利
也。」子曰:「以德报德,则民有所劝;以怨报怨,则民有所惩。《诗》
曰:『无言不雠,无德不报。』《太甲》曰:『民非后无能胥以宁;后
非民无以辟四方。』」子曰:「以德报怨,则宽身之仁也;以怨报德,
则刑戮之民也。」子曰:「无欲而好仁者,无畏而恶不仁者,天下一
人而已矣。是故君子议道自己,而置法以民。」子曰:「仁有三,与
仁同功而异情。与仁同功,其仁未可知也;与仁同过,然后其仁可知也。
仁者安仁,知者利仁,畏罪者强仁。仁者右也,道者左也。仁者人也,
道者义也。厚于仁者薄于义,亲而不尊;厚于义者薄于仁,尊而不亲。
道有至,义有考。至道以王,义道以霸,考道以为无失。」
子言之:「仁有数,义有长短小大。中心憯怛,爱人之仁也;率法
而强之,资仁者也。《诗》云:『丰水有芑,武王岂不仕!诒厥孙谋,
以燕翼子,武王烝哉!』数世之仁也。国风曰:『我今不阅,皇恤我
后。』终身之仁也。」子曰:「仁之为器重,其为道远,举者莫能胜
也,行者莫能致也,取数多者仁也;夫勉于仁者不亦难乎?是故君子以义
度人,则难为人;以人望人,则贤者可知已矣。」子曰:「中心安仁者,
天下一人而已矣。大雅曰:『德輶如毛,民鲜克举之;我仪图之,惟仲
山甫举之,爱莫助之。』」小雅曰:「高山仰止,景行行止。」子曰:
「《诗》之好仁如此;乡道而行,中道而废,忘身之老也,不知年数之
不足,俛焉日有孳孳,毙而后已。」子曰:「仁之难成久矣!人人失其
所好;故仁者之过易辞也。」子曰:「恭近礼,俭近仁,信近情,敬让
以行此,虽有过,其不甚矣。夫恭寡过,情可信,俭易容也;以此失之
者,不亦鲜乎?《诗》曰:『温温恭人,惟德之基。』」子曰:「仁之
难成久矣,惟君子能之。是故君子不以其所能者病人,不以人之所不
能者愧人。是故圣人之制行也,不制以己,使民有所劝勉愧耻,以行
其言。礼以节之,信以结之,容貌以文之,衣服以移之,朋友以极之,
欲民之有壹也。小雅曰:『不愧于人,不畏于天。』是故君子服其服,
则文以君子之容;有其容,则文以君子之辞;遂其辞,则实以君子之德。
是故君子耻服其服而无其容,耻有其容而无其辞,耻有其辞而无其德,
耻有其德而无其行。是故君子衰绖则有哀色;端冕则有敬色;甲胄则有不
可辱之色。《诗》云:『惟鹈在梁,不濡其翼;彼记之子,不称其
服。』」
子言之:「君子之所谓义者,贵贱皆有事于天下;天子亲耕,粢盛
秬鬯以事上帝,故诸侯勤以辅事于天子。」子曰:「下之事上也,虽
有庇民之大德,不敢有君民之心,仁之厚也。是故君子恭俭以求役仁,
信让以求役礼,不自尚其事,不自尊其身,俭于位而寡于欲,让于贤,
卑己尊而人,小心而畏义,求以事君,得之自是,不得自是,以听天
命。《诗》云:『莫莫葛藟,施于条枚;凯弟君子,求福不回。』其舜、
禹、文王、周公之谓与!有君民之大德,有事君之小心。《诗》云:
『惟此文王,小心翼翼,昭事上帝,聿怀多福,厥德不回,以受方
国。』」子曰:「先王谥以尊名,节以壹惠,耻名之浮于行也。是故
君子不自大其事,不自尚其功,以求处情;过行弗率,以求处厚;彰人之
善而美人之功,以求下贤。是故君子虽自卑,而民敬尊之。」子曰:
「后稷,天下之为烈也,岂一手一足哉!唯欲行之浮于名也,故自谓便
人。」
子言之:「君子之所谓仁者其难乎!《诗》云:『凯弟君子,民之
父母。』凯以强教之;弟以说安之。乐而毋荒,有礼而亲,威庄而安,
孝慈而敬。使民有父之尊,有母之亲。如此而后可以为民父母矣,非
至德其孰能如此乎?今父之亲子也,亲贤而下无能;母之亲子也,贤则亲
之,无能则怜之。母,亲而不尊;父,尊而不亲。水之于民也,亲而不
尊;火,尊而不亲。土之于民也,亲而不尊;天,尊而不亲。命之于民也,
亲而不尊;鬼,尊而不亲。」子曰:「夏道尊命,事鬼敬神而远之,近
人而忠焉,先禄而后威,先赏而后罚,亲而不尊;其民之敝:蠢而愚,
乔而野,朴而不文。殷人尊神,率民以事神,先鬼而后礼,先罚而后
赏,尊而不亲;其民之敝:荡而不静,胜而无耻。周人尊礼尚施,事鬼
敬神而远之,近人而忠焉,其赏罚用爵列,亲而不尊;其民之敝:利而
巧,文而不惭,贼而蔽。」子曰:「夏道未渎辞,不求备,不大望于
民,民未厌其亲;殷人未渎礼,而求备于民;周人强民,未渎神,而赏爵
刑罚穷矣。」子曰:「虞夏之道,寡怨于民;殷周之道,不胜其敝。」
子曰:「虞夏之质,殷周之文,至矣。虞夏之文不胜其质;殷周之质不
胜其文。」
子言之曰:「后世虽有作者,虞帝弗可及也已矣。君天下,生无
私,死不厚其子;子民如父母,有憯怛之爱,有忠利之教;亲而尊,安而
敬,威而爱,富而有礼,惠而能散;其君子尊仁畏义,耻费轻实,忠而
不犯,义而顺,文而静,宽而有辨。《甫刑》曰:『德威惟威,德明
惟明。』非虞帝其孰能如此乎?」子言之:「事君先资其言,拜自献其
身,以成其信。是故君有责于其臣,臣有死于其言。故其受禄不诬,
其受罪益寡。」子曰:「事君大言入则望大利,小言入则望小利;故君
子不以小言受大禄,不以大言受小禄。《易》曰:『不家食,吉。』」
子曰:「事君不下达,不尚辞,非其人弗自。小雅曰:『靖共尔位,
正直是与;神之听之,式谷以女。』」子曰:「事君远而谏,则谄也;近
而不谏,则尸利也。」子曰:「迩臣守和,宰正百官,大臣虑四方。」
子曰:「事君欲谏不欲陈。《诗》云:『心乎爱矣,瑕不谓矣;中心藏
之,何日忘之。』」子曰:「事君难进而易退,则位有序;易进而难退
则乱也。故君子三揖而进,一辞而退,以远乱也。」子曰:「事君三
违而不出竟,则利禄也;人虽曰不要,吾弗信也。」子曰:「事君慎始
而敬终。」子曰:「事君可贵可贱,可富可贫,可生可杀,而不可使
为乱。」子曰:「事君,军旅不辟难,朝廷不辞贱;处其位而不履其事
则乱也。故君使其臣得志,则慎虑而从之;否,则孰虑而从之。终事而
退,臣之厚也。《易》曰:『不事王侯,高尚其事。』」子曰:「唯
天子受命于天,士受命于君。故君命顺则臣有顺命;君命逆则臣有逆命。
《诗》曰:『鹊之姜姜,鹑之贲贲;人之无良,我以为君。』」
子曰:「君子不以辞尽人。故天下有道,则行有枝叶;天下无道,
则辞有枝叶。是故君子于有丧者之侧,不能赙焉,则不问其所费;于有
病者之侧,不能馈焉,则不问其所欲;有客,不能馆,则不问其所舍。
故君子之接如水,小人之接如醴;君子淡以成,小人甘以坏。小雅曰:
『盗言孔甘,乱是用餤。』」子曰:「君子不以口誉人,则民作忠。
故君子问人之寒,则衣之;问人之饥,则食之;称人之美,则爵之。国风
曰:『心之忧矣,于我归说。』」子曰:「口惠而实不至,怨菑及其
身。是故君子与其有诺责也,宁有已怨。国风曰:『言笑晏晏,信誓
旦旦,不思其反;反是不思,亦已焉哉!』」子曰:「君子不以色亲人;
情疏而貌亲,在小人则穿窬之盗也与?」子曰:「情欲信,辞欲巧。」
子言之:「昔三代明王皆事天地之神明,无非卜筮之用,不敢以
其私,亵事上帝。是故不犯日月,不违卜筮。卜筮不相袭也。大事有
时日;小事无时日,有筮。外事用刚日,内事用柔日。不违龟筮。」子
曰:「牲牷礼乐齐盛,是以无害乎鬼神,无怨乎百姓。」子曰:「后
稷之祀易富也;其辞恭,其欲俭,其禄及子孙。《诗》曰:『后稷兆祀,
庶无罪悔,以迄于今。』」子曰:「大人之器威敬。天子无筮;诸侯有
守筮。天子道以筮;诸侯非其国不以筮。卜宅寝室。天子不卜处大庙。」
子曰:「君子敬则用祭器。是以不废日月,不违龟筮,以敬事其君长,
是以上不渎于民,下不亵于上。」
译文
孔子说:“还是回去吧!君子虽然隐居林泉,但道德发扬,声名显
著;不必故作矜持而自然端庄,不必故作严厉而自然令人生畏,不必讲
话而人们自然相信。”孔子说:“君子的一举一动,都不让别人感到
有失检点;一肇一笑,都不让别人感到有失检点;一言一语,都不让别人
感到有失检点。所以君子的容貌足以令人生畏,君子的脸色足以令人
畏惧,君子的讲话足以令人信服。《甫刑》上说:‘外貌恭敬,内心
戒慎,别人就不会说自己的坏话。”,孔子说:“在行礼过程中,有时
以露出锡衣为敬,有时以掩好上服不露出惕衣为敬,这样做的目的,
是要民众不要襄读了礼。”孔子说:“祭礼要求尽量表达敬意,虽有
饮酒之事,但也不能以欢乐告终;朝廷上的政事要求尽量力、好,不可
因为劳神而以草草了事告终。”
孔子说:“君子用谨慎行事来避免灾祸,用道德笃厚来避免受窘,
用恭以待人来远离耻辱。”孔子说:“君子端庄恭敬,所以道德曰益
显著;如果耽于安乐,放肆无检,就会曰益苟且偷安。君子一天也不让
自己的所作所为被人瞧不起,如同小人的无礼而惶惶不可终曰。”孔
子说:“斋戒以后才敬事鬼神,择好曰子然后晋见国君,如此慎重地
行事,就是恐怕人们失去恭敬之心。”孔子说:“小人喜好轻押侮慢,
即令会招致杀身之祸,也不知畏惧。”孔子说:“朝聘聚会之时,双
方必有言辞以通情意,必有见面的礼物以通情意;如果没有言辞,就不
互相交接;没有见面的礼物,就不互相见面。之所以这样作,是要百姓
不要忽视礼数而对对方失敬。《易经》上说:‘第一次占笠,神告诉
你是吉是凶;如果不信,又进行第二次、第三次占签聋那就是对神的衰
读。襄读了神,神就不再告诉吉凶了。”
“仁的实行有三种情况:一是安于行仁,二是为了利益而行仁,三是
勉勉强强而行仁。三者虽然都能达到仁的效果,但出发点却不同。都
能达到仁的效果,仅从效果上看,是看不出它是属于哪种仁的。在行
仁时遇到了挫折,这时候就可以看出它是属于哪种仁了。真正的仁人,
不论在什么情况下都安于行仁;自以为是的人,看到有利可图才去行仁;
害怕犯罪受罚的人,是迫不得已而勉强行仁。仁好比是右手,道好比
是左手。仁,体现在爱人上;道,体现在义理上。在仁的方面做的多,
在义的方面做的少,其结果是赢得了亲近而没有赢得尊敬;在义的方面
做的多,在仁的方面做的少,其结果是赢得了尊敬而没有赢得亲近。
道有兼行仁义的至道,有只行义而不行仁的义道,有采取仁义的一部
分而行之的考道。行至道可以称王,行义道可以称霸,行考道可以避
免过失。”
孔子说:“仁有多少、长短、大小之分,义也有多少、长短、大
小之别。对别人的不幸有恻隐之心,这是天性同情他人的仁。遵循法
律而勉强行仁,这是以行仁为手段而企图达到个人目的。《诗经》上
说:‘正如丰水之有芭,武王岂不考虑天下长治久安之计。留下了安
邦治国的好谋略,庇护他的子孙享国久长。武王真伟大啊!’这是惠及
后世几代的仁。《国风》上说:‘我现在自身还难保,哪里有功夫为
后代着想呢尸这是终竟自己一生的仁。’”
徐曰不多;仍然孜孜不懈,奋力向前,死而后已。”
孔子说:“仁的难以成功,由来已久了!因为人的能力有限,很难
全部做到,所以仁者所犯的过失是容易得到解释的。”孔子说:“恭
敬接近于礼,谦逊接近于仁,诚信接近于人情;如果能以恭敬谦让的态
度做人行事,即便有什么过失,也不会是什么大的过失。做到恭敬就
会少犯过失,近乎人情就会让人信赖,为人谦逊就容易被人接受。这
样做人而犯错误,不是少有的事吗!《诗经》上说:‘温和恭敬的人,
是道德的基石。”,孔子说:“仁的难以成功由来已久,只有君子能
够成功。所以君子不以自己所能做到的事去责备别人,也不以别人做
不到的事便让人家感到惭愧。所以圣人在制定行为标准时,不是以自
己为标准,而是以中等水平的人为标准,使知道努力的人有所劝勉,
不知道努力的人有所愧耻,以便共同实行圣人的教诲。用礼来约束他
们,用诚信来团结他们,用冶当的仪容来文饰他们,用合乎身份的衣
服来影响他们,用朋友之间的劝勉来鼓励他们,这都是为了使他们专
一于为善。《小雅》上说:‘难道人前不惭愧?难道不怕天报应?’所
以君子穿上了君子的服装,还要用君子的仪容来加以文饰;有了君子的
仪容,还要用君子的谈吐来加以文饰;谈吐高雅了,还要用君子的道德
来加以充实。所以君子对于穿上君子服装而无君子仪容感到羞耻,对
于只有君子仪容而无君子谈吐感到羞耻,对于只有君子谈吐而无君子
道德感到羞耻,对于只有君子道德而无君子行为感到羞耻。所以君子
穿上了丧服就会有悲哀的神色,穿上了朝服就会有恭敬的神色,穿上
了军服就会有不可侵犯的神色。《诗经》上说:‘弟乌鹏鸟儿立河梁,
的身价;在地位面前表现出谦逊,在名利面前表现出淡泊,让于贤人;贬
低自己而推崇别人,小心谨慎而唯恐不得其当,要求自己用这样的态
度事奉国君;得意时自行此道,不得意时也自行此道,一切听天由命,
绝不改变信仰以邀取利禄。《诗经》上说:‘茂茂密密的葛藤,缠绕
着树干和树枝。平易近人的君子,不走邪道把福求。,大概说的就是
舜、禹、文王、周公吧!他们都有治理民众的大德,又有事奉君主的小
心。’《诗经》上说:‘周文王小心翼翼,明白怎样敬奉上帝,得到
了许多福佑。他的德行叫人挑不出毛病,最终得到了天下诸侯的拥
戴。’”
孔子说:“大臣死了,先王给他加上一个溢号,以表彰他的一生。
死者在一生中尽管做了许多好事,但在定溢号时,只节取死者一生中
最突出的一点作为依据,其余的都略而不提,这是因为耻于使名声超
过实际做过的事。所以君子不夸大自己做过的事,不吹嘘自己的功劳,
以求合乎实际;有了过失,不再重犯,以求待人宽厚;表彰别人的优点,
赞美别人的功劳,以求贤者能够居于上位。这样一来,君子尽管自己
贬低自己,而民众对他却十分尊敬。”孔子说:“后租这个人,建立
的是盖世无双的功业,得到他的好处的岂止是一两个人?只是由于他想
使实际做过的事超过名声,所以自称是一个懂得种庄稼的人。”
孔子说:“君子的所谓‘仁’做起来是相当难的呀!《诗经》上说:
‘快乐平易的君子,是民众的父母。’君子以快乐教人,使人自强不
息;以平易安民,使人感到喜悦。使人民快乐而不荒废事业,彬彬有礼
而相亲相爱,威严庄重而安宁,孝顺慈爱而恭敬,使人民像尊敬父亲
一样尊敬自己,像亲近母亲一样亲近自己,这样做了以后才可以成为
民众的父母,如果不具备至高的德行,谁能做到这一点呢?现在父亲的
亲爱儿子,儿子贤能他就亲,儿子无能他就看不起:母亲的亲爱儿子,
却不把它当作政教的内容,接近人情而忠诚,把傣禄放在第一位而把
威严放在第二位,把赏赐放在第一位而把刑罚放在第二位,所以他们
的政教可亲而不可尊;到了政教衰败的时候,它的百姓就变得愚蠢而无
知,骄横而粗野,朴陋而缺乏修养。殷人尊崇鬼神,君上率领百姓敬
事鬼神,把鬼神放在第一位而把礼仪放在第二位,把刑罚放在第一位
而把赏赐放在第二位,所以他们的政教可尊而不可亲;到了政教衰败的
时候,它的百姓就变得心意放荡而不安静,争强好胜而不知羞耻。周
人尊崇礼法,贵尚施惠,虽然敬奉鬼神但却不把它当作政教的内容,
接近人情而忠诚,它的赏罚办法既不同于夏,又不同于殷,唯以爵位
的高低作为轻重的标准,所以他们的政教可亲而不可尊;到了政教衰败
的时候,它的百姓就变得贪利而取巧,花言巧语而大言不惭,互相残
害,互相欺骗。”
孔子说:“夏代的政令清简,对人民不苛求责备,赋税较轻,人
民尚怀有亲上之心。殷人的礼法还算简约,但对人民苛求责备,赋税
较重。周人设教,强迫人民遵循礼仪,虽尚未袭读鬼神,而赏赐、进
兑现自己的诺言。所以君主可以责成臣下,而臣下应当为实现自己的
诺言而鞠躬尽瘁死而后已;所以臣下的受禄不是无功受禄,言行相符,
受到惩罚的可能性也就很小。”孔子说:“事奉君主,大的建议被采
纳,就可以指望得到重赏;小的建议被采纳,就只能指望得到轻赏。所
以君子不因小建议被采纳而接受重赏,也不因大建议被采纳而接受轻
赏。《易经》上说:‘国君有大蓄积,不仅与家人分享,而且与贤人
分享,吉利。’”
孔子说:“事奉君主,不应该以私人的事情去麻烦国君,不说华
而不实的话,不是正派人的引见就不谋求进身。《小雅》上说:‘认
真做好本职工作,只和正派的人亲近。神明听到这些,就会赐给你福
禄。”,孔子说:“事奉国君,如果是疏远小臣而越级进谏、那就有
馅媚之嫌;如果是国君身边的大臣而不进谏,那就是尸位素餐。”孔子
说:“近臣要辅佐国君,不使道德有亏;家宰负责整伤百官,各部大臣
负责考虑四方的事。”孔子说:“事奉国君,对国君的过失可以进谏,
但不可以到外边宣扬。《诗经》上说:‘心里爱着君子,为什么不讲
出来?内心深处总是希望他好,何尝有一天忘掉?”,孔子说:“事奉
之处。《易经》上说:‘不再事奉王侯,王侯还称赞臣下所作之
事。”,孔子说:“天子受命于天,臣下受命于天子。如果天子顺应
夫命,那么臣下也就跟着顺应天命;如果天子违背天命,那么臣下也就
跟着违背天命。《诗经》上说:‘大鸟争斗于上、小鸟也跟着争斗于
下。做人而无好品行,还要把他当国君。
孔子说:“君子评价一个人,不是仅仅根据他的言辞。所以在天
下有道的太平盛世,天下无道的衰乱之世,人们注重实际行动的多,
说漂亮话的少;在人们注重说漂亮话的多,付诸实际行动的少。所以君
子和有丧事的人在一起,如果无力资助他办丧事,就不要问他办理丧
事所需的费用;和有病的人在一起,如果无力馈赠他,就不要问他需要
些什么;有客远道来访,如果自家不能留宿,就不要问他在什么地方落
脚。所以君子之交,其淡如水;小人之交,其浓如醛。君子之交虽然其
淡如水,但能相辅相成;小人之交虽然其甜如醛,但曰久必然败坏。
《小雅》上说:‘坏人说话非常甜,所以乱子更增添。’”
孔子说:“君子不以华而不实的话恭维人,这样就会在百姓中间
形成忠实的风气。所以,君子询间人家是否寒冷,就要送衣服给人家
穿;询问人家是否饥饿,就要送食物给人家吃;称赞人家的优点,就要给
人家加官进爵。《国风》上说:‘心忧他人无所倚,同我一道回家去
休息。”,孔子说:“嘴上已经许给人家的好处,就是不兑现,这样
就会给自己带来怨恨或灾祸。所以,君子与其对人负有承诺的责任,
祀家外的神要用单数曰,祭祀家内的神要用双数曰。不违背卜旅的指
示。”孔子说:“由于不违背卜签的指示,所以祭祀所用的牺牲、礼
乐、集盛,既不亏害于鬼神,又不见怨于百姓。”
孔子说:“后樱的祭祀是很容易备办的,因为他的言辞恭敬他的
作风节俭,他的福禄也传给了子孙。《诗经》上说:‘后傻开创祭祀

本文发布于:2023-11-17 04:43:22,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/170016740231810.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《礼记》表记原文及译文.doc
本文 PDF 下载地址:《礼记》表记原文及译文.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |