《养鱼记》古诗原文及翻译

更新时间:2023-11-17 04:47:03 阅读: 评论:0

鼠的成语-高中语文学习方法

《养鱼记》古诗原文及翻译
2023年11月17日发(作者:警察警衔)

《养鱼记》古诗原文及翻译

《养鱼记》古诗原文及翻译

在学习、工作、生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗的

篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。还在苦苦

寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编整理的《养鱼记》古诗原文及翻

译,欢迎阅读与收藏。

【原文】

折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂,修竹环绕荫映,未尝

植物,因洿以为池。不方不圆,任其地形;不甃不筑,全其自然。纵

锸以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明,微风而波,无波而平,

若星若月,精彩下入。予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有

江潮千里之想。斯足以舒忧隘而娱穷独也。

乃求渔者之罟,市数十鱼,童子养之乎其中。童子以为斗斛之水

不能广其容,盖活其小者而弃其大者。怪而问之,且以是对。嗟乎!

其童子无乃嚚昏而无识矣乎!予观巨鱼枯涸在旁不得其所,而群小鱼

游戏乎浅狭之间,有若自足焉,感之而作养鱼记。

【注释】

水中。偃息:休息。潜形于毫芒:晋应贞《临丹赋》:“清波引镜,

形无遁形。”

⑽“循漪沿岸”句:意思是绕着水池散步,仿佛漫游在浩荡的江

湖之间。江湖千里之想:《南史·齐竟陵王昭胄传》:“昭胄子同,同

弟贲,幼好学,有文才,能书善画,于扇上图山水,咫尺之内,便觉

万里之遥。”这里用其意。

⑾忧隘:忧愁郁闷。

⑿穷独:困乏寡助。

⒀罟:音“古”,鱼网。

⒁活:使动用法,使……活。

⒂怪:意动用法,(对这件事)感到奇怪。

⒃无乃:岂不是。嚚昏:嚚,音“银”。愚蠢糊涂。

⒄嚚(yín)昏:愚蠢糊涂。

⒅巨鱼:大鱼。巨:大。

这是一篇非常精彩的短文,作者以小见大,通过小鱼“若自足”,

而巨鱼“不得其所”的境况,影射了当世君子“曾不能一日安之于朝

堂之上”,而小人却“嚣嚣于廊庙”的现象。

文章分为两段,第一段记自己挖池“以舒忧隘而娱穷独”的事。

作者以细致的笔触描绘了做池的经过和池水的清明之状,以及给自己

带来的恬然自适的情趣。既不提养鱼之事,也不言他事,仿佛浑然不

晓世事之状。然而最后一句“舒忧隘而娱穷独”却隐隐透出了作者志

怀高远而不得伸展的心理。

闹钟手工-个成语

《养鱼记》古诗原文及翻译

本文发布于:2023-11-17 04:47:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/170016762331811.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《养鱼记》古诗原文及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:《养鱼记》古诗原文及翻译.pdf

标签:
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|