《尚书》注译《牧誓》

更新时间:2023-11-17 03:39:06 阅读: 评论:0

杨长智-全国大学生创业

《尚书》注译《牧誓》
2023年11月17日发(作者:呼朋引伴的拼音)

《尚书》注译《牧誓》

《牧誓》

武王戎车三百两,虎贲三千人,与纣战于牧野,作《牧誓》。

时甲子昧爽,王朝至于商郊牧野,乃誓。王左杖黄钺,右秉白旄

以麾,曰:“逖矣,西土之人!”

王曰:“嗟!我友邦冢君御事,司徒、司马、司空,亚旅、师氏,

千夫长、百夫长,及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人。称尔戈,

比尔干,立尔矛,予其誓。”

王曰:“古人有言曰‘牝鸡无晨,牝鸡之晨,惟家之索。’今商

王纣惟妇言是用,昏弃厥肆祀弗答,昏弃厥遗王父母弟不迪,乃惟四

誓》的文字别无二致,太史公(司马迁)在《史记·周本纪》中收录的

史料,即出自《尚书》。前面的《泰誓》三篇,与后面的《武成》都

是非常详尽真实的史料,为历代研究商周历史的学者、专家一致认可。

【书序】

武王戎车三百两1,虎贲三千人2,与纣战于牧野3,作《牧誓》。

【注释】

1.武王:周武王,文王子,名发。时商纣暴虐,武王率诸侯东征,

战于牧野,败纣师,灭殷,即帝位,都镐。戎车(jū):兵车也。

《周礼》“戎仆掌驭戎车”。《晋书》“戎车驾四马,天子亲戎所乘

也。”两:车数曰两,因车有两轮故称为两。见《风俗通》。《诗》

“百两御之”。

2.虎贲(bēn):官名,周曰虎贲氏。为夏官之属,乃勇力之士。

掌王出入先后仪卫之事者也。虎贲言如猛虎之奔,状其勇奋也。后为

勇士之称。谓乘兵车之甲士也。《国策》“秦虎贲之士百馀万”。

3.纣:商纣,殷帝辛,帝乙之子,嗣立。焚炙忠良,刳剔孕妇,

暴虐无道,故天下谓残忍捐义为纣

【译文】

周武王率领兵车三百辆,虎贲勇士三千人,与纣王决战于商都郊

外的牧野之地。史叙其事,作《牧誓》。

【原文】

时甲子昧爽1,王朝至于商郊牧野2,乃誓。王左杖黄钺3,右秉

白旄以麾4,曰:“逖矣5,西土之人!”

王曰:“嗟!我友邦冢君御事6,司徒、司马、司空7,亚旅、师

8,千夫长、百夫长9,及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人10

称尔戈11,比尔干12,立尔矛13,予其誓14。”

【注释】

1.时:是也,是日也。甲子昧爽:甲子日(二月四日)黎明前。

昧爽,与“昧旦”同。天将明未明之时也。《诗》“士曰昧旦”。

《尚书·太甲上》“先王昧爽丕显,坐以待旦。”

2.朝(zhāo):早也。

3.杖:持杖也。黄钺(yuè):天子之仪仗。钺,斧也,以黄金为

饰。

4.秉:执也。旄(máo):旗之注牦牛尾于干者,故曰旄。麾

(huī):旌旗之属,古代指挥军队的旗子。

5.逖(tì):远也。《文心雕龙》“逖听高岳,声英克彪。”矣:

句末助词。

6.友邦:邻国也。邦,国也。冢:长也。越:发语词。御事:治

事之官也。御,统治也。《尚书·大禹谟》“御众以宽”。

7.司徒:少昊时官名。唐虞以后因之,周时为六卿之一,曰地官

大司徒,掌以礼教导民。汉为三公之一。司马:少昊时所置官名。周

时为六卿之一,曰夏官大司马,掌军旅之事。汉与大司徒、大司空并

列三公,后世称兵部尚书为大司马,本此。司空:官名,少昊时所置。

唐虞以后因之。周时为六卿之一,曰冬官大司空,掌水土之事。汉为

三公之一。

8.亚旅:上大夫之别称。[左传杜注]云“亚旅,上大夫也。”[尚

书传]“亚,次也。旅,众也。众大夫,其位次卿。”师氏:官名。掌

小学之官。《周礼》地官之属,掌以三德、三行教国子。《诗》“楀

惟师氏”。

9.千夫长:[孔传]师帅。[疏]“孔以师虽二千五百人,举全数亦得

为千夫长。‘长’与‘帅’其义同。”一说统千人之帅也。百夫长:

统百人之帅也。

10.庸、蜀、羌、髳(máo)、微、卢、彭、濮(pú)人:庸,

国名。商之侯国,春秋时为楚所灭。蜀,地名,古本为国。后灭于秦,

改置蜀郡。三国时,与魏、吴三分天下有其一。中华人民共和国成立

之后,巴蜀之地为四川省,人口曾位居全国各省市区之首。羌,西戎

种族名。《史记》“西戎氐羌”。髳,古国名。西夷之一种,在今云

南姚安县以西。微,地名,在巴蜀。卢、彭,地名,在蜀之西、北。

13.立:树立也。矛:兵器名。长柄有刃,用以刺敌。“矛”与

“戈”皆属长兵器类,长二丈曰酋矛,二丈四尺曰夷矛,三隅曰厹矛。

14.其:将也。《尚书·皋陶谟》“天工人其代之”。

【译文】

二月四日(甲子)黎明前,武王一早就来到商郊的牧野之地,集

将士而戒。武王左手持天子仪仗,右手执白旄令旗,说道:“山川悠

远啊,我西方的将士们!”

武王说:“哦!我邻国的君王和治事的官员们,司徒、司马、司

空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,以及庸、蜀、羌、髳、微、卢、

彭、濮诸邦的兵士们。举起你们的戈,并起你们的盾,树起你们的矛,

我将在此庄严地誓师。”

【原文】

王曰:“古人有言曰‘牝鸡无晨1,牝鸡之晨2,惟家之索3。’

今商王纣惟妇言是用,昏弃厥肆祀弗答4,昏弃厥遗王父母弟不迪5

乃惟四方之多罪逋逃6,是崇是长7,是信是使8,是以为大夫卿士9

俾暴虐于百姓10,以奸宄于商邑11。今予发惟恭行天之罚12

【注释】

1.牝鸡:母鸡也。无晨:不司晨。晨,鸡报晓曰晨。

2.之:若也。

3.索:尽也,谓国无所主、法度尽失也。

4.昏:昧也,瞀也,乱也。弃:捐也,忘也。《诗》“不我遐

弃”。厥:其也。肆:陈也,列也。《诗》“肆筵设席”。祀:祭也。

弗:不也。答:报礼曰答。如答拜。这一句话的意思是:纣无法度,

乱失其陈列祭祀之礼,神明不受其歆享。

5.遗:馀也。宗室之遗老,谓先帝之旧臣也。王父:祖也。《尔

雅》“父之考为王父”。母弟:同母弟也。《左传》“僖公之母弟曰

夷仲年”。迪:词之“用”也。不迪即不用。迪为不用之用。又为语

词之用,如《皋陶谟》“各迪有功”。言各用有功也。

6.四方:犹言天下也。罪:干犯法律也。逋逃:罪人逃窜者也。

逋,逃亡也。《左传》“六年其逋,逃归其国。”逃,奔也,出亡也。

7.是崇是长:尊显之也。崇,高贵也。《易》“崇高莫大乎富

贵”。长,位高也。

8.是信是使:亲信之也。信,信从也。使,受命而聘问之人曰使。

《左传》“兵交,使在其间。”古人谓使者曰信,故谓之信使。

9.大夫:官称也,三代之官,以卿、大夫、士三者为等级,而大

夫又分上、中、下三等。卿士:春秋时官名,有二义。(一)泛指卿

大夫、士而言者。《尚书·洪范》“谋及卿士”。[疏]“郑玄云:‘卿

士,六卿掌事者。’然则‘谋及卿士’,以卿为首耳,其大夫及士亦

在焉。”(二)专指执政者。《左传》“郑武公、庄公为平王卿

士。”[注]“卿士,主卿之执政者。”

10.俾:使也。暴:害也。虐:苛酷残暴也。

11.以:而也。奸宄:恶人也。《尚书·舜典》“寇贼奸宄”。劫人

曰寇,杀人曰贼,在外曰奸,在内曰宄。皆恶人也。邑:古称王畿曰

邑。《诗》“商邑翼翼”。

12.予:我也。武王自称。发:武王名。恭:敬也。在貌为恭,在

心为敬。行:施行也。天之罚:天之威罚也。

【译文】

武王说道:“古人曾说‘母鸡不司晨,母鸡若司晨,就像国无所

主,尽失其法度。’如今商纣王迷惑于女色,惟旦己之言是听,宗庙

也乱失其陈列祭祀之礼,不再供奉祖先,乱失其先王之法,宗室旧臣

也被抛弃不用。那些危害天下逃窜的罪人反而被尊宠、信任,让他们

做自己的大夫、卿士。使用苛酷残暴的手段对待百姓,而恶人也为害

于王畿近郊之地。现在我要恭敬地施行上天的威罚,除暴安良。

【原文】

今日之事1,不愆于六步、七步2,乃止齐焉3。勖哉夫子4!不

愆于四伐、五伐、六伐、七伐5,乃止齐焉。勖哉夫子!尚桓桓6,如

虎、如貔、如熊、如罴于商郊7。弗迓克奔8,以役西土9。勖哉夫子!

尔所弗勖10,其于尔躬有戮11!”

【注释】

1.事:为也。谓排兵布阵,作战之行为也。

2.愆(qiān):过也;差错也。步,徒行也。《尚书·武成》“王

朝步自周”。徐行亦曰步,《楚辞》“步余马于阑皋兮”。今行阵之

言步伐,本此。

3.乃止齐焉:言步调一致。止,已也,往也。《论语》“止,吾

止也;进,吾往也。”齐,整也,等也,无参差错杂者谓之齐。

4.勖(xù):勉也。夫子:犹言先生长者。

5.伐:攻杀,击刺曰伐。

6.尚:庶几,希望之辞。桓(huán)桓:武貌。《诗》“桓桓武

王”。

7.虎:猛兽名,形似猫,全身长五六尺,毛色鲜黄,而有黑色条

文,性凶残猛悍,食他兽畜,并伤人,寒带、热带皆有之。貔(pí):

猛兽名,即貔貅。形似虎,或曰似熊。毛色灰白,辽东人谓之白罴,

雄者曰貔,雌者曰貅,故古人多连举之。熊:猛兽名,产于寒带之地,

毛色或黄或黑,项下有白毛,形如新月,足粗大,前短后长,能攀援、

登树。罴(pí):猛兽名,产欧洲及亚洲北方,体大于熊,毛色黄白,

颈长脚高,多力,能拔树木,遇人则立而攫之,俗呼为人熊。《史记》

“轩辕教熊、罴、貔、貅、貙、虎以与炎帝战于阪泉之野。”故沿用

为兵队之称,言其有勇也。

8.弗:不也。迓(yà):相迎。迎击也。克:能也。奔:战败而

走也。

9.役:戍边也;使役也。供人役使,地位卑贱之人称“役夫”。

吧,先生长者们!如果大家不能勉力向前、英勇杀敌,你们将自取其

辱,为天下人所不齿!”

山清水秀的反义词-股票期权激励

《尚书》注译《牧誓》

本文发布于:2023-11-17 03:39:05,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700163546231993.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《尚书》注译《牧誓》.doc

本文 PDF 下载地址:《尚书》注译《牧誓》.pdf

标签:
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|