《吴子》料敌原文及译文

更新时间:2023-11-17 04:14:09 阅读: 评论:0

爱的声音-话题作文题目大全

《吴子》料敌原文及译文
2023年11月17日发(作者:叔叔)

《吴子》料敌原文及译文

料敌

作者:吴起

武侯谓吴起曰:“今秦胁吾西,楚带吾南,赵冲吾北,齐临吾东,

燕绝吾后,韩居吾前,六国兵四守,势甚不便,忧此奈何?”

起对曰:“夫安国家之道,先戒为宝。今君已戒,祸其远矣。臣

请论六国之俗:夫齐陈重而不坚,秦陈散而自斗,楚陈整而不久,燕

陈守而不走,三晋陈治而不用。”

“夫齐性刚,其国富,君臣骄奢而简于细民,其政宽而禄不均,

一陈两心,前重后轻,故重而不坚。击此之道,必三分之,猎其左右,

徒众不多,水地不利,人马疾疫,四邻不至。六曰:道远日暮,士众

劳惧,倦而未食,解甲而息。七曰:将薄吏轻,士卒不固,三军数惊,

师徒无助。八曰:陈而未定,舍而未毕,行坂涉险,半隐半出。诸如

此者,击之无疑。”

“有不占而避之者六。一曰:土地广大,人民富众。二曰:上爱

其下。惠施流布。三曰:赏信刑察,发必得时。四曰:陈功居列,任

贤使能。五曰:师徒之众,兵甲之精。六曰:四邻之助,大国之援。

凡此不如敌人,避之勿疑。所谓见可而进,知难而退也。”

武侯问曰:“吾欲观敌之外以知其内,察其进以知其止,以定胜

负,可得闻乎?”

起对曰:“敌人之来,荡荡无虑,旌旗烦乱,人马数顾,一可击

十,必使无措。诸侯()[]会,君臣未和,沟垒未成,禁令未施,三

军匈匈,欲前不能,欲去不敢,以半击倍,百战不殆。”

武侯问敌必可击之道。

起对曰:“用兵必须审敌虚实而趋其危。敌人远来新至,行列未

定,可击;既食未设备,可击;奔走,可击;勤劳,可击;未得地利,可击;

失时不从,可击;旌旗乱动,可击;涉长道后行未息,可击;涉水半渡,可

;险道狭路,可击;陈数移动,可击;将离士卒,可击;心怖,可击。凡

若此者,选锐冲之,分兵继之,急击勿疑。”

译文

武侯对吴起说:“今秦国威胁着我西部,楚国围绕着我南部,赵

国面对着我北部,齐国紧逼着我东部,燕国阻绝着我的后面,韩国据

守在我的前面,六国军队四面包围着我们,形势非常不利,我对此很

忧虑,该怎么办呢?”

吴起答:“保障国家安全的方法,先有戒备是最重要的。现在您

已经有了戒备,离祸患就远了。请允许我分析一下六国军阵的情况,

齐国阵势庞大但不坚固,泰国阵势分散但能各自为战,楚国阵势严整

但不能持久,燕国阵势长于防守但不善于机动,韩、赵阵势整齐但不

顶用。”

“齐国人性情刚强,国家富足,君臣骄奢,忽视民众利益,政令

松驰而待遇不均,一阵之中人心不齐,兵力布署前重后轻,所以阵势

庞大但不坚固。打它的方法,必须把我军区分为三部,各以一部侧击

其左右两翼,另以一部乘势从正面进攻,它的阵势就可以攻破了。泰

人性情强悍,地形险要,政令严格,赏罚严明,士卒临阵争先恐后,

斗志旺盛,所以能在分散的阵势中各自为战。打它的方法首先以利诱

远地的。三是出兵已久,粮食用尽,百姓怨怒,谣言屡起,将冲不能

制止的。四是军资耗尽,柴草不多,阴雨连绵,无处可掠夺的。五是

兵力不多,水土不服,人马多病,四邻援军未到的。六是路运日暮,

部队疲劳恐惧,困倦未食,解甲休息的。七是将吏无威信,军心不稳

定。三军屡次惊慌,而又孤主无援的。八是部署未定,宿营未毕,翻

山越险只过了一半的。遇到这类情况,都应迟速进击,不要迟妄乏。

“不必占卜而应避免和敌人作战的情况有六种。一是土地广大,

人口众多而且留足的。二是上爱其下,恩惠普及的。三是赏罚严明,

行动及时的。四是论功叙位,任用贤能的。五是军队众多,装备精良

的。六是有四邻帮助,大国支援的。凡是这些条件都不如敌人时,就

应避免和它作战而不必迟疑,这就是所谓见可而进,知难而退。”

出生证明丢了怎么办-网课的利弊

《吴子》料敌原文及译文

本文发布于:2023-11-17 04:14:09,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700165649217550.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《吴子》料敌原文及译文.doc

本文 PDF 下载地址:《吴子》料敌原文及译文.pdf

下一篇:返回列表
标签:
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|