司马迁《史记·白起王翦列传》原文译文赏析

更新时间:2023-11-17 04:17:18 阅读: 评论:0

申的组词-注意力集中训练

司马迁《史记·白起王翦列传》原文译文赏析
2023年11月17日发(作者:正三角形)

司马迁《史记·白起王翦列传》原文|译文|赏析

《史记·白起王翦列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,

收录于《史记》中。该篇是战国末期两位著名秦国将领白起和王翦的

合传,传文全面、简要地记述了他们的事迹。下面我们一起来看看吧!

《史记·白起王翦列传》原文

作者:司马迁

白起者,郿人也。善用兵,事秦昭王。昭王十三年,而白起为左

庶长,将而击韩之新城。是岁,穰侯相秦,举任鄙以为汉中守。其明

年,白起为左更,攻韩、魏於伊阙,斩首二十四万,又虏其将公孙喜,

拔五城。起迁为国尉。涉河取韩安邑以东,到乾河。明年,白起为大

良造。攻魏,拔之,取城小大六十一。明年,起与客卿错攻垣城,拔

之。後五年,白起攻赵,拔光狼城。後七年,白起攻楚,拔鄢、邓五

城。其明年,攻楚,拔郢,烧夷陵,遂东至竟陵。楚王亡去郢,东走

金於赵为反间,曰:“秦之所恶,独畏马服子赵括将耳,廉颇易与,

且降矣。”赵王既怒廉颇军多失亡,军数败,又反坚壁不敢战,而又

闻秦反间之言,因使赵括代廉颇将以击秦。秦闻马服子将,乃阴使武

安君白起为上将军。而王龁为尉裨将,令军中有敢泄武安君将者斩。

赵括至,则出兵击秦军。秦军详败而走,张二奇兵以劫之。赵军逐胜,

追造秦壁。壁坚拒不得入,而秦奇兵二万五千人绝赵军後,又一军五

千骑绝赵壁间,赵军分而为二,粮道绝。而秦出轻兵击之。赵战不利,

因筑壁坚守,以待救至。秦王闻赵食道绝,王自之河内,赐民爵各一

也。且诸侯救日至,彼诸侯怨秦之日久矣。今秦虽破长平军,而秦卒

死者过半,国内空。远绝河山而争人国都,赵应其内,诸侯攻其外,

破秦军必矣。不可。”秦王自命,不行;乃使应侯请之,武安君终辞不

肯行,遂称病。

秦王使王龁代陵将,八九月围邯郸,不能拔。楚使春申君及魏公

子将兵数十万攻秦军,秦军多失亡。武安君言曰:“秦不听臣计,今

如何矣!”秦王闻之,怒,彊起武安君,武安君遂称病笃。应侯请之,

不起。於是免武安君为士伍,迁之阴密。武安君病,未能行。居三月,

诸侯攻秦军急,秦军数卻,使者日至。秦王乃使人遣白起,不得留咸

阳中。武安君既行,出咸阳西门十里,至杜邮。秦昭王与应侯群臣议

计,李信果辱秦军。今闻荆兵日进而西,将军虽病,独忍弃寡人乎!”

王翦谢曰:“老臣罢病悖乱,唯大王更择贤将。”始皇谢曰:“已矣,

将军勿复言!”王翦曰:“大王必不得已用臣,非六十万人不可。”始

皇曰:“为听将军计耳。”於是王翦将兵六十万人,始皇自送至灞上。

王翦行,请美田宅园池甚众。始皇曰:“将军行矣,何忧贫乎?”王翦

曰:“为大王将,有功终不得封侯,故及大王之乡臣,臣亦及时以请

园池为子孙业耳。”始皇大笑。王翦既至关,使使还请善田者五辈。

或曰:“将军之乞贷,亦已甚矣。”王翦曰:“不然。夫秦王怚而不

信人。今空秦国甲士而专委於我,我不多请田宅为子孙业以自坚,顾

令秦王坐而疑我邪?”

王翦果代李信击荆。荆闻王翦益军而来,乃悉国中兵以拒秦。王

翦至,坚壁而守之,不肯战。荆兵数出挑战,终不出。王翦日休士洗

遂阬。楚陷李信,霸上卒行。贲、离继出,三代无名。

译文

白起,是郿地人。他善于用兵,奉事秦昭王。昭王十三年(294)

白起封为左庶长,带兵攻打韩国的新城。这一年,穰侯担任秦国的丞

相。他举用任鄙做了汉中郡守。第二年,白起又封为左更,进攻韩、

魏两国联军,在伊阙交战,斩敌二十四万人,又俘虏了他们的将领公

孙喜,拿下五座城邑。白起升为国尉。他率兵渡过黄河夺取了韩国安

邑以东直到干河的大片土地。第三年,白起再封为大良造。战败魏国

军队,夺取了大小城邑六十一座。第四年白起与客卿错进攻垣城,随

即拿了下来。此后的第五年上,白起攻打赵国,夺下了光狼城。这以

后的第七年,白起攻打楚国,占领了鄢、邓等五座城邑。第二年,再

次进攻楚国,占领了楚国都城郢,烧毁了楚国先王的墓地,一直向东

到达竟陵。楚王逃离郢都,向东奔逃迁都到陈。秦国便把郢地设为南

郡。白起被封为武安君,他趁势攻取楚地,平定了巫、黔中两郡。昭

王三十四年(273),白起进攻魏,拔取华阳,使芒卯败逃,并且俘

获了赵、魏将领,斩敌十三万人。当时,白起与赵国将领贾偃交战,

把赵国两万士兵沉到黄河里。昭王四十三年(264),白起进攻韩国的

陉城,夺取了五个城邑,斩敌五万人。四十四年(263),白起攻打

韩国的南阳太行道,把这条通道堵死。

昭王四十五年(262),白起发兵进击韩国的野王城,野王投降,

使韩国的上党郡同韩国的联系被切断。上党郡守冯亭便同百姓们谋划

说:“通往都城郑的道路被切断,韩国肯定不能管我们了。秦国军队

一天天逼进,韩国不能救应,不如把上党归附赵国。赵国如果接受我

们,秦国恼怒,必定攻打赵国。赵国遭到武力攻击,必定亲近韩国。

韩、赵两国联合起来,就可以抵挡秦国。”于是便派人通报赵国。赵

孝成王跟平阳君和平原君一起研究这件事,平阳君说:“不如不接受。

接受它,带来的殃祸要比得到的好处大得多。”平原君表示异议说:

“平白得到一郡,接受它有利。”结果赵王接受了上党,就封冯亭为

华阳君。

昭王四十六年(261),秦国攻占了韩国的缑氏和蔺邑。

昭王四十七年(260),秦国派左庶长王龁攻韩国,夺取了上党。

上党的百姓纷纷往赵国逃。赵国在长平屯兵,据以接应上党的百姓。

四月,王龁借此进攻赵国。赵国派廉颇去统率军队。秦赵两军士兵时

有交手,赵军士兵侵害了秦军侦察兵,秦军侦察兵又斩了赵军名叫茄

的副将,战事逐步扩大。六月,秦军攻破赵军阵地,夺下两个城堡,

俘虏了四个尉官。七月,赵军高筑围墙,坚壁不出。秦军实施攻坚,

俘虏了两个尉官,攻破赵军阵地,夺下西边的营垒。廉颇固守营垒,

采取防御态势与秦军对峙,秦军屡次挑战,赵兵坚守不出。赵王多次

指责廉颇不与秦军交战。秦国丞相应侯又派人到赵国花费千金之多施

行反间计,大肆宣扬说:“秦国最伤脑筋的,只是怕马服君的儿子赵

括担任将领而已,廉颇容易对付,他就要投降了。”赵王早已恼怒廉

颇军队伤亡很多,屡次战败,却又反而坚守营垒不敢出战,再加上听

臣民而归附赵国。赵国士兵变化无常,不全部杀掉他们,恐怕要出乱

子。”于是用欺骗伎俩把赵国降兵全部活埋了。只留下年纪尚小的士

兵二百四十人放回赵国。此战前后斩首擒杀赵兵四十五万人,赵国上

下一片震惊。

昭王四十八年(259)十月,秦军再次平定上党郡。以后,秦军

兵分两路:王龁攻下皮牢,司马梗平定太原。韩、赵两国十分害怕,

就派苏代到秦国,献上丰厚的礼物劝说丞相应侯说:“武安君擒杀赵

括了吗?”应侯回答说:“是。”苏代又问:“就要围攻邯郸吗?”应

侯回答说:“是的。”于是苏代说:“赵国灭亡,秦王就要君临天下

了,武安君当封为三公。武安君为秦国攻占夺取的城邑有七十多座,

南边平定了楚国的鄢、郢及汉中地区,北边俘获了赵括的四十万大军,

即使历史上赫赫有名的周公、召公和吕望的功劳也超不过这些了。如

果赵国灭亡,秦王君临天下,那么武安君位居三公是定而无疑的,您

能屈居他的下位吗?即使不甘心屈居下位,可已成事实也就不得不屈从

了。秦军曾进攻韩国,围击刑丘,困死上党,上党的百姓都转而归附

赵国,天下百姓不甘作秦国臣民的日子已经很久了。如果把赵国灭掉,

它的北边土地将落入燕国,东边土地将并入齐国,南边土地将归入韩

国、魏国,那么您所得到的百姓就没有多少了。所以不如趁着韩国、

力空虚。远行千里越过河山去争夺别人的国都,赵军在城里应战,诸

侯军在城外攻击,里应外合,内外夹击,战败秦军是必定无疑的。这

个仗不能打。”秦王亲自下令,武安君不肯赴任;于是就派应侯去请他,

但武安君始终推辞不肯赴任,从此称病不起。

秦王只好改派王龁代替王陵统率部队,八、九月围攻邯郸,没能

攻下来。楚国派春申君同魏公子信陵君率领数十万士兵攻击秦军,秦

军损失、伤亡很多。武安君有了话说:“秦国不听我的意见,现在怎

么样了!”秦王听到后,怒火中烧,强令武安君赴任,武安君就称病情

严重。应侯又请他,仍是辞不赴任。于是就免去武安君的官爵降为士

兵,让他离开咸阳迁到阴密。但武安君有病,未能成行。过了三个月,

诸侯联军攻击秦军更加紧迫,秦军屡次退却,报告失利情况的使者天

天都有来的。秦王就派人驱逐白起,不能让他留在咸阳城里。武安君

已经上路,走出咸阳西门十里路,到了杜邮。秦昭王与应侯以及群僚

议论说:“令白起迁出咸阳,他流露的样子还不满意,不服气,有怨

言。”秦王就派遣使者赐给他一把剑,令他自杀。武安君拿着剑就要

抹脖子时,仰天长叹道:“我对上天有什么罪过竟落得这个结果?”过

了好一会儿,说:“我本来就该死。长平之战,赵国士兵投降的有几

十万人,我用欺诈之术把他们全都活埋了,这足够死罪了。“随即自

杀。武安君死在秦昭王五十年(257)十一月。武安君死而无罪,秦国

人都同情他,所以无论城乡都祭祀他。

王翦,是频阳东乡人。少年时就喜好军事,后来奉事秦始皇。始

皇十一年(236),王翦带兵攻打赵国的阏与,不仅攻陷了它,还一连

拿下九座城邑。始皇十八年( 229),王翦领兵攻打赵国。一年多就

攻取了赵国,赵王投降,赵国各地全部被平定,设置为郡。第二年,

一天,秦始皇问李信:“我打算攻取楚国,由将军估计调用多少人才

够?”李信回答说:“最多不过二十万人。”秦始皇又问王翦,王翦回

答说:“非得六十万人不可。”秦始皇说:“王将军老喽,多么胆怯

!李将军真是果断勇敢,他的话是对的。”于是就派李信及蒙恬带兵

二十万向南进军攻打楚国。王翦的话不被采用,就推托有病,回到频

阳家乡养老。李信攻打平与,蒙恬攻打寝邑,大败楚军。李信接着进

王翦派人询问士兵中玩什么游戏?回来报告说:“正在比赛投石看谁投

得远。”于是王翦说:“士兵可以派用了。”楚军屡次挑战,秦军不

肯应战,就领兵向东去了。王翦趁机发兵追击他们,派健壮力战的兵

丁实施强击,大败楚军。追到蕲南,杀了他们的将军项燕,楚军终于

败逃。秦军乘胜追击,占领并平定了楚国城邑。一天后,俘虏了楚王

负刍,最后平定了楚国各地设为郡县。又乘势向南征伐百越国王。与

此同时,王翦的儿子王贲,与李信攻陷平定了燕国和齐国各地。

秦始皇二十六年(221),兼并了所有的诸侯国,统一了天下,

王将军和蒙将军的功劳最多,名声流传后世。

秦二世的时候,王翦和他的儿子王贲都已死去,蒙恬也因被构陷

而被诛杀。陈胜起义反抗秦朝时,二世派王翦的孙子王离攻打赵国,

把赵歇和张耳围困在钜鹿城。当时有个人说:“王离,这是秦朝的名

将。现在他率领强大的秦军攻打刚刚建立的赵国,战胜它是必然的。

一个过客说:“不是这样的。说来做将领的世家到了第三代的必定要

失败。说他必定失败是什么道理呢?一定是他家杀戮的人太多了,他家

的后代就要承受为恶的惩罚。如今王离已是第三代将领了。”过了不

久,项羽救援赵国,攻打秦军,果然俘虏了王离,王离的军队就投降

了诸侯军。

子王贲先后灭掉赵、魏、楚、燕、齐五国,颇受秦始皇的推重。在平

楚过程中,秦始皇先用李信被楚战败,改用王翦大获全胜。二世时王

翦死去,其孙王离被项羽俘虏。作者为白、王立传,一方面肯定他们

的赫赫战功,“南拔鄢郢,北摧长平,遂围邯郸,武安为率;破荆灭赵,

王翦之计”(《太史公自序》);另一方面也尖锐指出他们各有所短,白

起“不能救患于应侯”,死于非命,王翦则“不能辅秦建德”,殃及

后代。从这里不难看出,司马迁赞同秦统一中国的战争,但他反对虐

民、暴政。

“取事贵约”(刘勰《文心雕龙》),这是叙事性作品写作的一个原

则。司马迁记写白、王的战绩,各选择了一个重点采用横剖面的写法,

详细记载,即白起指挥的长平之战,王翦指挥的破楚之战。而司马迁

匠心独运之处则在于同是重点记载的事件,在一篇文章中采用两副笔

获取信息的方法-我舍不得

司马迁《史记·白起王翦列传》原文译文赏析

本文发布于:2023-11-17 04:17:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700165838217553.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:司马迁《史记·白起王翦列传》原文译文赏析.doc

本文 PDF 下载地址:司马迁《史记·白起王翦列传》原文译文赏析.pdf

标签:
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|