
雨霖铃寒蝉凄切柳永译文及赏析
(实用版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大
家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢
谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗
歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其
他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems.
The document can be customized and modified after downloading, plea
adjust and u it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic
sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry
appreciation, teaching essays, diary essays, quotations ntences,
report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know
the difference Plea pay attention to the format and writing of the sample
essay!
第 1 页 共 6 页
雨霖铃寒蝉凄切柳永译文及赏析
雨霖铃寒蝉凄切柳永译文及赏析
导语:《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的作品。此词上片
细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别
后的凄楚情状。下面是本店铺搜集整理的雨霖铃寒蝉凄切译文及赏
析。欢迎阅读及参考!
雨霖铃·寒蝉凄切
柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟
催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚
天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,
晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何
人说?
译文
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,
一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依
依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,
直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南
方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟
是一望无边。
第 2 页 共 6 页
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋
季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨
柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的
人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有
满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
注释
①长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,
又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。
②凄切:凄凉急促。
③骤雨:急猛的阵雨。
④都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。
⑤帐饮:在郊外设帐饯行。
⑥无绪:没有情绪。
⑦兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。
这里用做对船的美称。
⑧凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
⑨去去:重复“去”字,表示行程遥远。
⑩暮霭:傍晚的云雾。沈沈:即“沉沉”,深厚的样子。楚天:
指南方楚地的天空。
暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,
不知尽头。
今宵:今夜。
第 3 页 共 6 页
经年:年复一年。
纵:即使。风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。情:一作“流”。
更:一作“待”。
赏析
柳永《雨霖铃寒蝉凄切》是抒写离情别绪的千古名篇,也是柳词
和有宋代婉约词的杰出代表。词中,作者将他离开汴京与恋人惜别时
的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人。全词如下:
寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟
催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚
天阔。 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳
岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更
与何人说? 词的上片,起首三句“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”
写离别时候的景物,不但点明了地点和节序,也渲染了离别时的气氛。
据《礼记月令》中说“孟秋之月,寒蝉鸣。”可见这首词所表现的时
间大约农历七月。但要特别注意词人在其中运用了“凄切”一词,不
但表现出气候特征,更为主要的是融情入景,渲染了别离的凄清氛围。
“对长亭晚”一句,暗寓别意。“长亭”或“短亭”是在古代是送别
的地方。有一首歌叫《送别》,其中说道:“长亭外,古道边,芳草
碧连天。”因而,在中国古代诗词中,“长亭”(“短亭”)往往借
指别离或送别。“骤雨初歇”,这里,不但表现了别离的情感深长,
也暗示了离去时间的到来。在古代诗歌中,以“水”喻情,情意不尽;
以“雨”寓情,缠缠绵绵。特别是一个“歇”字,可以说似如重锤击
第 4 页 共 6 页
打在别离人的心上。因为雨歇了,离别的时候真的来了。此时此刻在
别离人的心中,真有“相见时难别亦难”的况味。接着写道:“都门
帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。”“都门帐饮”出自江淹《别赋》中
的'“帐饮东都,送客金谷”。意思是说,词人的情人在都门外长亭
里摆了酒筵给他送别,然而词人面对美酒佳肴,却毫无兴致。“留恋
处、兰舟催发”,在这短短两句,仅七个字中,词人运用了极为精炼
的语言大笔刻画兰舟上的人不停的催着出发与情人间留恋情浓。其
中,一个“恋”和一个“催”,在一缓一急对比中,揭示了情人之间
依依不舍、缠缠绵绵的深沉情感。面对如此景况,情人之间“执手相
看泪眼,竟无语凝噎”。此时啊,真是“相视无言,欲语泪先流”的
悲凄。面对自己的情人,在即将分离之时,词人“凝噎”了,然而却
“念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,这里是词人的内心独白。
词人想到,这一离别,这一去,词人自感去路茫茫,道路远长,何时
与情人再相见。我们可以从这里感受到词人酸楚之感油然而上,别离
之愁涌上心头。
上片正面话别,下片先宕开一笔,先作泛论,从一般到个别,由
人及己。词人写道:“多情自古伤离别。”是啊,自古以来,人们都
是伤离惜别。这一句也许是词人的对自己的宽慰,也许是对情人的安
慰。接着的“更那堪冷落清秋节”中用“更那堪”,不但说明冷落凄
凉的秋季,离情更甚于常时,而且在“寓情于景”中更加强了感情的
色彩。在中国古代诗歌文化中,伤春悲秋是一个不可回避的主题,也
是一个永恒的主题之一。因为,“秋风扫落叶”、“秋凉”的气候与
人的暮年或者凄凉寂寞的生活有着“异质同构”的关系。“今宵酒醒
何处?杨柳岸、晓风残月。”这三句本是想象,想象离别之后,酒醒
之时,眼看到的确实是习习秋风吹拂杨柳,一弯残月梢头。可以说,
词人描绘的“杨柳岸、晓风残月”这个画面充满了凄清的气氛。接着
“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”
这里,词人直接进入了情感的抒发,表明了到那时,他们相聚之后,
每逢良辰好景,总感到欢娱。可是分别之后,真有良辰好景,也没有
欣赏“良辰好景”的雅致,只能有触景生情的忧愁。因此,“便纵有
千种风情,更与何人说?”这里,词人用问句收束全词,不但引发读
者的注意,而且含蓄蕴藉,真有“情归何处”无人会,或者不便说出
埋心底的绵绵愁绪。可以说,这样结尾,更增强了词作的“言有尽而
意无穷”的含蓄美。 总之,作者柳永把传统的情景交融的手法运用
到慢词中,把离情别绪的感受,通过具有画面性的境界表现出来,意
与境会,构成一种诗意美的境界,不但使全词起伏跌宕,声情并茂,
而且给读者以强烈的艺术感染。难怪柳永这首《雨霖铃寒蝉凄切》成
为了宋元时期流行的“宋金十大曲”之一。
【雨霖铃寒蝉凄切柳永译文及赏析】终于写完毕了,希望能够帮
助到大家,谢谢!

本文发布于:2023-10-30 04:22:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1698610954225994.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:雨霖铃寒蝉凄切柳永译文及赏析.doc
本文 PDF 下载地址:雨霖铃寒蝉凄切柳永译文及赏析.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |